Старый дом (Климов) - страница 85

… в которых он вдруг уловил… ревность…

– Вы ее встречали там, в вашем мире… – догадалась она.

До этого он мучительно ломал голову, говорить ей или не говорить.

Теперь вдруг понял: если соврет, ничего не будет…

Никогда…

Появился официант, поставил на стол что-то вкусно пахнущее, начал говорить, объясняя, но, взглянув на их лица, исчез.

… он сам себе не позволит лгать этой женщине…

… или не позволит себе любить ее, если солжет…

– Там, в моем мире, – начал он, мучительно подбирая слова, – я много лет назад подарил эту бабочку, ну, или такую же, хотя сильно сомневаюсь, что это поточное изделие, одной женщине. Потом она стала моей женой, мы прожили много – пятнадцать лет, пятнадцать лет мучений. Развелись три года назад, потому что я понял – не выживу. Или попаду в больницу, или в тюрьму, или в желтый дом. В лучшем случае – на кладбище… Теперь этой брошки у нее нет и она ничего о ней не знает…

– Она вам изменяла? – тихо спросила женщина.

– Она была из тех дам, которые ничего не знают о существовании на свете каких-то других людей, кроме них… – так же тихо ответил он.

Надежда подняла бокал, кивнула ему и, пригубив вино, пристегнула брошку к своему платью.

А он отвернулся в сторону, чтобы она ничего не заметила.

На улице, что хорошо было видно через окно, стоял итальянский мафиози и читал газету.

38

Здесь автор в очередной раз остановился в недоумении.

В планах был большой рассказ об этом обеде: что ели, как веселились, о чем говорили…

Но вдруг подумалось, что делать этого не надо.

Ну, в самом деле, если описывать обед, то надо упомянуть несколько блюд, иначе это будет описанием не обеда, а свидания.

Что тоже неплохо, но исходим мы из задачи дать картину трапезы, а это много французских слов, в большинстве своем непонятных современному читателю.

Что это такое:

Ерундопель?

Галантир?

Серизовый?

А ведь это все присутствовало на столе, и названное только малая часть (не думайте, что Надин с Прохоровым такие уж проглоты – всего было много разного, но по чуть-чуть), а остальное наш герой и не запомнил. Да он и это-то не запомнил, просто автор подслушал и записал.

Так для чего рассказывать о том, что было когда-то и никогда не будет больше и никому, ни при каких условиях все эти галантиры попробовать не удастся.

Настоящие, я имею в виду, а не то, чем кормят сейчас, выдавая химию за кулинарию. Натуральные, чистые коровы, выращенные на луговых травах – давно вымерли…

Точно так же есть сомнения в том, чтобы передавать разговоры наших героев. Ну о чем могут разговаривать влюбленные, которые только что друг другу признались, хотя впрямую ни одного слова произнесено не было?