Опасные пути (Хилтль) - страница 255

Король благосклонно улыбнулся и после некоторого молчания сказал:

— Мне хотелось бы знать, сколько любовных клятв и объяснений, сколько поцелуев раздастся сегодня ночью в этих аллеях?

— Неисчислимое множество, — рассмеялся Лозен, — весь парк усеян влюбленными парочками.

Взгляд короля расширился, в нем разгоралась страсть.

— Атенаиса! — прошептал он, воспламеняясь при одной мысли об этой женщине.

Состояние короля не ускользнуло от внимательного взора Лозена и он тотчас же спросил:

— Не желаете ли погулять, Ваше величество? Я принесу капюшон и маску.

— Хорошо, неси скорей, — воскликнул король.

— Лозен выскользнул из шатра и поспешил во дворец. Его зоркие глаза быстро разыскали в шумной толпе того, кого ему было нужно. Он подошел к мраморной статуе и дотронулся до плеча дамы, сидевшей около нее. Дама быстро обернулась: это была Атенаиса де Монтеспан. Ходили слухи, что граф Лозен одно время серьезно интересовался маркизой, но отступил, заметив увлечение короля.

Атенаиса с недоумением посмотрела на графа, наполовину скрытого пьедесталом статуи. Что ему было нужно? Но тут же она заметила, что граф делает ей какие-то знаки, потому поднялась и покинула общество; последнее, будучи занято своими разговорами, не заметило происшедшего.

— Вы звали меня, граф? — спросила Атенаиса Лозена.

— Да, маркиза! Вы знаете, что я — Ваш друг, а потому я надеюсь, что Вы исполните мою просьбу. Вы можете осчастливить сегодня одного человека… Ведь король вздыхает по Вас, тоскует, не видя Вас вблизи себя… Где Вы пропали?

— Я не хотела возбуждать внимания.

— А, Вы уже так осторожны? Ну, если так, то Вы не пойдете дальше Монако. Вы должны быть смелей!

— Говорите, что я должна сделать?

— Сегодня ночью у короля есть всевозможные развлечения, но не хватает Вас, Атенаиса!..

Монтеспан кокетливо улыбнулась и бросила взгляд в сторону Лавальер, сидевшей с недовольным, скучающим видом.

Лозен заметил этот взгляд, презрительно пожал плечами и с пренебрежением проговорил:

— Ну, она забыта! Не теряйте времени, Атенаиса. Если хочешь достичь цели, надо стараться исполнять капризы короля, пока они еще не прошли. Идите скорей в оранжерею правого флигеля и ждите там! Не обращайте внимания ни на что, пока не увидите короля.

— А это не может повлечь за собой опасности для меня или для короля? Вы же знаете, что склонность его величества ко мне вызывает ужасную зависть.

— Опасность? Где дело идет об удовлетворении желаний короля, нечего думать об опасности.

— Я имею в виду какую-нибудь нескромность. Вам известно, как усердно стараются воспрепятствовать всякой встрече между мной и королем, как затрудняют всякое сближение. Ведь Лавальер еще существует.