«Зомби», — подумал он.
— Радж, вот ты назвал нас зомби, — повторил Бикель. — Но ведь если мы находились под воздействием гипноза, то существу, находящемуся на более высоком уровне сознания, мы вполне могли бы показаться мертвецами.
— Чего ты там бормочешь? — осведомился Тимберлейк.
Флэттери взглянул на Бикеля. Он чувствовал, что тот говорит что-то дельное, и необходимо хоть как-то ответить, но смысл сказанного по-прежнему ускользал от него.
Сказанное Бикелем заметно приободрило Пруденс.
— Да, под гипнозом, — повторил Бикель. — Мы принимаем это как должное, поскольку это — единственная известная нам форма существования. Вы же смотрели видеозаписи с Земли. Конечно, даже самого распоследнего идиота не проведешь рекламными роликами, но постоянный ритм, повторение…
— Полумертвы, — пробормотала Пруденс. — Зомби.
«Она сказала „зомби“», — мелькнула мысль у Флэттери. Ее голос напугал его.
Бикель заметил, что она вся как-то подобралась. Наконец-то настало просветление.
— Нам следовало подумать о ППУ еще тогда, когда оно в первый раз исказило передачу с Лунной базы, — проворчал Бикель.
— Значит, ты понимаешь, что нужно сделать? — спросила Пруденс. — Энергизатор…
— Симулятор, — возразил Бикель.
— Симулятор, — настаивала она. — Он должен был являться частью входной системы ППУ.
— Имитация проводов, — пробормотал Бикель. — Переплетение сенсорных модулей и корреляция времени, двойная функция сигнала для компенсации чрезмерно обширной базы данных системы.
Тимберлейк переводил взгляд с Бикеля на Пруденс и обратно. Он чувствовал, что вообще перестает понимать что-либо. Какие-то имитации проводов… сенсорные модули.
Тимберлейк вспомнил их разговор насчет галактики, об энергизаторе. «Все основные программы, имеющие отношение к переводу символов, управляются с помощью цепей обратной связи, подключенных к ППУ». Он вспомнил, как сам произносил эти слова.
Символы!
Бикель заметил, что Тимберлейк мало-помалу приходит в себя, и обратился к нему:
— Подумай о ППУ, Тим. Помнишь, о чем мы говорили?
Тимберлейк кивнул. Да, ППУ. Он получал сотни дублей одной и той же передачи, сжатых до едва ли не мгновенной вспышки лазерного луча. Он выбрасывал все пробелы и искажения в передаче, отфильтровывал шумы, проверял смысл сомнительных кусков сообщений, отсылал результаты на вокодер, и в результате получалось связное сообщение.
— Это примерно то же самое, что делаем мы, когда кто-то что-то нам говорит… а потом повторяет, дабы убедиться, правильно ли мы его поняли, — проворчал себе под нос Тимберлейк.
— Вы все кое что забыли, — прервал его Флэттери.