Девочка со спичками дает прикурить (Быков) - страница 21

организа́ция по борьбе́ с незако́нным передвиже́нием мигра́нтов – организация, которая борется и выступает против мигрантов (людей, которые приехали в большие города из маленьких городов, сёл и деревень) – organization to fight the unlawful movement of migrant workers

оштрафова́ть (СВ) – взять (официально) деньги у кого-либо за то, что он не выполняет какие-либо общественные законы и правила – to assess a fine (perfective)

П

па́спорт с пропи́ской – прописка – устар. отметка о регистрации по месту проживания – a passport with residence permit

перекрёсток – место, где пересекаются дороги – intersection, cross roads

побри́ть (СВ) – СВ от гл. «брить» – to shave (perfective)[1] (perfective)

понима́ние – сущ. от гл. «понимать» (НСВ) – understanding

поплы́ть (СВ) – (перен.) начать движение вверх / полететь – (here) to begin to fly, swim upward

по-совреме́нному – нареч. от прил. «современный» – in a modern way

предназначе́ние – (высок.) смысл существования (сущ. «существование» от гл. «существовать» НСВ) – fate, destiny

прито́н – зд.: помещение, где нелегально занимаются проституцией, играют в карты – den (place for some sort of illicit activity)

Р

ра́достный – прил. от сущ. «радость» – happy, glad

развести́ – (жарг.) обмануть – to get rid of smb.

ру́чка – уменьш. от «рука» – little hand

С

с го́лоду умира́ть – (идиом.) зд.: жить бедно (нареч. от прил. «бедный»), трудно, плохо – to die from hunger

сапо́жки – мн. от «сапожок»; уменьш. от «сапог» – (plural of <сапожок> = little boot; diminutive of <сапог> = boot)

сканда́льный журнали́ст – зд.: журналист телевидения, который собирает и показывает стыдную (прил. от нареч. «стыдно») информацию о ком-либо – reporter who specializes in scandals

скинхе́д – член группы, которая не принимает людей другой веры (сущ. от гл. «верить»), нации и т. д. – skinhead

суда́рыня – (устар.) вежливое обращение к женщине – Madam

Т

толпа́ – большое количество людей, которые собрались где-либо – crowd

тяну́ться (НСВ) – двигаться (НСВ) по направлению к кому-/чему-либо – to stretch out, extend (imperfective)

У

у́жас – сущ. от прил. «ужасный» – horror

усмехну́ться (СВ) – улыбнуться (СВ) с недобрым чувством – to smirk, grin (perfective)

Ф

филиа́л – часть какой-либо крупной фирмы – affiliate

Х

хо́лод – сущ. от прил. «холодный» – cold

Ч

чи́ркнуть (СВ) – быстро провести спичкой по коробку, чтобы появился огонь – to strike (a match) (perfective)

Ш

ша́почка – уменьш. от «шапка» – little hat (diminutive of <шапка> = hat)

шеф – главный руководитель – boss, chief

шу́бка – уменьш. от «шуба» – nice little fur coat (diminutive of <шуба> = fur coat)