Оружие возмездия (Бурак) - страница 6

— Ладно. — Крякнул офицер и, проведя широкой ладонью по волосам, снова отвёл глаза. — Здесь данные врачебного осмотра.

— Ну и что?

— Анализы показали, что у тебя рак.

Такие простые слова, разделили жизнь Анны Райт на «до того» и «после». Первый отрезок, до этой минуты казавшийся ничтожно короткой прелюдией к чему-то большому и настоящему, что непременно должно, просто обязано произойти, вдруг оказался главным. Будущее же не предвещало ничего хорошего.

— Предстоит хирургическое вмешательство? — Стараясь, чтобы голос не дрожал, спросила Анна.

— Это ничего не даст. — Расстроено ответил начальник.

— Может, ошибка? — Встрепенулась женщина? — Мне ведь совсем не больно.

— Бывает. — Согласился Эдгар. — Но, тем не менее, эскулапы настаивают.

— Меня уволят? — От отчаяния Анна готова была разрыдаться.

Да, комиссованным сотрудникам полагалась неплохая пенсия. Но сама мысль о том, что она превратится в отработанный материал, была невыносима. Прозябать в ожидании мучительной смерти — не для неё. Но и с оперативной работы её, конечно же, снимут. Эдгар просто не имеет права рисковать, отправляя на задание больную сотрудницу и тем самым, подвергая опасности жизнь её напарника. Ведь, в случае чего, первой снимут с плеч именно его голову.

— Вряд ли ты согласишься. — Голос шефа выдавал замешательство. — Но, мне поручили сделать тебе предложение.

Анна слегка напряглась, пытаясь угадать, что же за вакансию предстоит занять.

— Я слушаю.

— Впрочем, лучше побеседуй непосредственно с руководителем проекта.

— Что ёщё за проект? — Недоумённо подняла брови оперативница.

— А вот и он. — Поворачиваясь в сторону двери, пояснил Эдгар. — И, вставая гостю навстречу, изменился в лице.

За тринадцать лет охоты у мисс Райт выработался безошибочный инстинкт, заставивший встать волосы дыбом. Пистолет сам собой прыгнул в руку. К несчастью, реакция визитёра превосходила ее, по меньшей мере, втрое. Резким ударом выбив оружие, тот схватил леди за волосы и, заломив голову обнажил клыки.

Машинально отметив, как хлопнула дверь, Анна изо всех сил дёрнулась, понимая тщетность попытки. Сжатая словно тисками, она чувствовала себя беззащитным кроликом, попавшим в объятия удава. Глаза вампира полыхнули жёлтым огнём. Сладковатый запах изо рта очень напоминал трупный и, чувствуя, что ей становиться дурно, Анна набрала полный рот слюны и плюнула в ненавистную харю.

— Что ж, очень хорошо.

Палач неожиданно отпустил жертву и, одним плавным движением обогнув стол, уселся в кресло начальника.

— Сука. — Сквозь зубы прошипела Анна.

— Воля к жизни — одна из главных составляющих работника спец подразделения. — Ощерился незнакомец. — А у вас её хоть отбавляй.