Доктор Праздник (Диксон) - страница 24

— Мне горько разочаровывать тебя, Мышка, но я не твой брат и сегодня утром не пил никакого яичного грога!

— Тогда не хочешь ли попробовать? — предложила она, не желая терять нить, и изменила направление движения в сторону кухни.

— Стоп, машина! — распорядился он, перегородив путь расставленными в стороны руками. Одну он слегка опустил ей на плечо и воспользовался этим, чтобы вполоборота повернуть ее к себе. — Я не хочу грог. По крайней мере, в эту минуту. Я хочу ответа. Что во мне такого, что ты все время прячешься под крышу? Стоит мне приблизиться к тебе, как ты готова задать стрекача.

Его пальцы для проверки слегка надавили на округлую часть ее плеча.

— Вот доказательство. Ты напряжена, как управляющий универмагом, пытающийся протрезвить Санта Клауса. Чего ты боишься?

— Я ничего не боюсь. — Она бросила взгляд на свое плечо, а потом перевела его на лицо Дрю. Выражение ее лица было преисполнено решимости, но в глазах отражалась нерешительность, ставящая под сомнение столь храбрые слова. — Ничего.

— Так говорят только тогда, когда не хотят, чтобы что-нибудь случилось. — Дрю стал медленно убирать руку. Он уже начал воспринимать эту ситуацию близко к сердцу. Мужская гордость заставляла его продемонстрировать ей, как легко добиться того, чтобы она захотела, чтобы что-нибудь случилось.

— А я действительно не хочу.

— Из-за разницы в возрасте?

— Да уж, конечно, не по этой причине! — выпалила она в отчаянии, а затем заскрежетала зубами, поняв свою ошибку.

— Так почему бы тебе не назвать мне истинную причину? — протяжно проговорил он. Голос его прозвучал, словно мурлыкание кошки, ловко загнавшей мышку в угол, и довольное выражение у него в глазах акцентировалось слегка вздернутой бровью.

Она опять подтянула вверх спустившиеся рукава.

— Какая разница?

— Ну, я просто не буду знать причину, пока не услышу ее.

— Глупый разговор. — Тэйлор проскользнула мимо него в гостиную. Вместо того, чтобы оглянуться и проверить, идет ли он за нею следом, она встала на колени подле большой картонной коробки, на которой черным маркером было выведено: «Наружное освещение». Высвобождая верхние створки, она добавила: — Кроме того, ты уже справедливо заметил, что тебе следует сконцентрировать все свое внимание на сыне.

— Да, следует, — вздохнул он, — но ты меня отвлекаешь. — Он стоял сзади, и Тэйлор ощущала пристальный его взгляд, точно он чего-то ждал.

Возможно, удара гонга, подумала Тэйлор, воспринимая беседу, как схватку на ринге. Дрю вел наступление, нанося удар за ударом. Она уклонялась и отскакивала, но недостаточно быстро. Сейчас их обоих развели по углам, и они продумывали стратегию боя. Тэйлор решила применить свинг.