— Это было около двадцати минут третьего?
— Да, сэр.
— Прошу защиту начинать перекрестный допрос, — бросил Гуллинг.
— Вам было поручено наблюдение за обвиняемой Аделой Винтерс? — начал Мейсон.
— Да, сэр.
— И вы следили за ней еще некоторое время до того, как увидели ее в отеле?
— Да.
— Как третьего, так и второго сентября?
— Да, сэр.
— Она отправилась в отель «Лоренцо» непосредственно после того, как вышла из Сиглет-Мэнор?
— Да, конечно.
— Она вышла из Сиглет-Мэнор сразу же после двух? — спросил Мейсон.
— Да. Она вышла из дома в два часа одиннадцать минут, если вы хотите знать точное время.
— Вы действительно видели, что она что-то бросила в мусорный бачок?
— Нет, господин адвокат. Я очень старался сказать только то, что я действительно видел. Я следил за ней, на не хотел, чтобы меня заметили, поэтому держался на некотором расстоянии. Когда она повернулась ко мне спиной и подняла крышку мусорного бачка, мне не было видно, что она делает руками. Потом, похоже, она что-то бросила в середину бака. Как только она стала поворачиваться, и спрятался за угол и вернулся в холл.
— И она тоже вернулась в холл?
— Да, сэр.
— И там вы продолжали держать ее под наблюдением. До какого часа приблизительно?
— Она не осталась в холле отеля. Обе женщины находились там только минуту. Одна из них звонила по телефону. Потом они вышли и отправились по магазинам.
— У меня такое впечатление, Ваша Честь, что это все очень далеко от существа дела, — сказал Гуллинг.
— Я тоже так считаю, — решил судья Линдейл. — Это может быть очень полезно для защитника, но это не тот метод, при помощи которого следует ставить вопросы свидетелю обвинения.
— Мне очень неприятно, Ваша Честь, — сказал Мейсон. — Я не буду задавать больше вопросов свидетелю.
— Все вопросы, относящиеся к проблемам, затронутым непосредственно в допросе, полностью разрешены, — напомнил судья Линдейл.
— Благодарю, Ваша Честь. Мне кажется, что я затронул именно эти проблемы, и мне не хотелось бы производить впечатление, будто я только и жду, как бы воспользоваться любезно предоставленным мне правом.
— Обвинитель будет задавать вопросы свидетелю?
— Да, — ответил Гуллинг. — Мистер Фолсом, вас спросили, видели ли вы, как обвиняемая бросила что-то в мусорный бак. Я хочу задать вам только один вопрос. Если бы она что-то бросала внутрь, то вы бы заметили, что это было?
— Нет. Я пытался уже объяснить. С того места, откуда я наблюдал, мне не было видно, что делала ее правая рука. Ее левой руки я не видел вовсе. Но я увидел, как обвиняемая наклонилась над мусорным баком и ее левая рука подняла крышку. Потом я увидел, как она снова закрыла мусорный бак.