Запретные желания (Андерсон) - страница 8

— Я не мистер Джеймс, — перебил его Эдмунд. — Он уже в своих апартаментах. Я Эдмунд Митчелл, а это моя супруга Нелл. Льюис пригласил нас сюда на свой медовый месяц.

Оливер покраснел, смутившись, и замялся, не зная, что сказать.

Нелл он понравился: ростом примерно в пять футов и десять дюймов, он был прекрасно сложен, коротко подстрижен и обладал чудесными светло-голубыми глазами, излучающими тепло.

— Так это ваша усадьба?! — восторженно воскликнула она. — Будь я владелицей такого чудесного дворца, я бы ни за что не сдавала его на лето отдыхающим.

Оливер растерянно переступил с ноги на ногу и пробормотал, смутившись еще сильнее:

— У меня возникли некоторые финансовые затруднения. К тому же этот дворец для меня чересчур велик, я предпочитаю жить в коттедже.

— Оригинально! — с плохо скрытым сарказмом воскликнул Эдмунд.

Оливер стал пунцовым.

— Не могли бы вы передать мистеру Джеймсу, чтобы он связался со мной?

— Может быть, и передам, если не забуду, — грубо ответил Эдмунд.

— Не сердитесь на мужа, он устал с дороги, — сказала Нелл, проникшись жалостью к бедному хозяину.

Эдмунд взял ее за локоть и потащил по коридору.

— Ты мог бы разговаривать с этим молодым человеком и повежливее, — упрекнула она его, когда они удалились на достаточное расстояние.

— Ничего, ты с лихвой компенсировала мою холодность своим жарким взглядом. Я думал, ты испепелишь его.

Двери гостиной распахнулись, оттуда выглянула Харриет.

— Зайдите сюда на минуточку! — сказала она. — Здесь очень мило. Миссис Уэбстер сейчас угостит нас чаем с ячменным печеньем.

— Вам нравятся незатейливые радости жизни? — негромко спросил у нее Эдмунд.

Харриет окинула его холодным взглядом:

— Да, нравятся. А что в этом дурного?

Он улыбнулся, и сразу же его лицо изменилось, стало мягче и радушнее.

— Ничего дурного в этом нет! Это означает, что вам понравилось в доме мистера Кесби, вот и все!

— Похоже, дорогой, ты принял робкого Оливера за простака! — расхохотался Льюис. — Внешность обманчива.

Нелл вошла в гостиную, оставив мужа в коридоре, и воскликнула:

— Не обращайте на него внимания, он утомился с дороги и злится на весь свет! Через час-другой это пройдет.

— Что-нибудь не так, Эдмунд? — спросил Льюис.

— Все чудесно! — поспешил заверить его Эдмунд. — Я немного устал, вот и все.

— В таком случае присядь и отдохни возле камина. Он не разожжен, но благоприятно воздействует своим видом на нервную систему, — сказал Льюис не без легкой иронии.

— Ты счастливчик, дружище. Я завидую твоим стальным нервам. Для твоего возраста у тебя прекрасное здоровье, — обронил Эдмунд.