— Сначала миссис Брум хотела поселить морских офицеров вместе, — рассказывала Бетси. — Но потом решила, что это несправедливо, они такие же полноправные гости, как и все остальные. Но, на мой взгляд, они неразделимы. О, как ужасно будет, если Роуз окажет предпочтение одному из них. Ведь тогда второй останется не у дел. Мы должны отнестись к гостям со всей внимательностью и предупредительностью, на какую только способны. Ведь они в Вестдене впервые. К тому же нам совсем нетрудно оказать им гостеприимство. В нашем доме множество свободных комнат. Мисс Роуз и без того придется приложить огромные усилия, чтобы уделить внимание всем гостям, никого не обидеть.
Лидия всеми силами пыталась улыбнуться. Но у нее ничего не вышло. Ей было стыдно перед Бетси за свою ложь и лицемерие.
— Спасибо, Бетси, теперь я знаю, что все сделано правильно. Я должна была отдать миссис Брум распоряжение по поводу приезда гостей, как только вернулась.
— Не беспокойтесь, мадам. Все в порядке. Ведь вы были заняты, успокаивали мисс Сисси. В конце концов, прием гостей и подготовка комнат — наша работа. Лакеи отнесли вещи. Как видите, мы спокойно справились и без вас. А Сисси никто, кроме вас, не сможет утешить и успокоить. Вы нужны ей.
— Спасибо вам за все. — Лидия совсем смутилась.
Бетси смотрела на нее с таким восхищением и уважением... Добрая и честная служанка думала, что Лидия прекрасная хозяйка и искренне заботится о комфорте гостей. Если бы она знала ее истинные намерения.
— Вы сможете отправиться по своим делам, после того, как поможете мне раздеться. — Она опустила голову, боясь встретиться с Бетси взглядом. Ужасная мысль поразила ее, теперь придется жить в постоянной лжи. Так, наверное, происходит с любой женщиной, которая решила завести любовника. — Можете идти, Бетси. Ведь у вас еще много работы.
— Благодарю вас, мадам. Мне действительно пора идти. Ведь гости тоже захотят помыться с дороги. — Бетси поклонилась Лидии и вышла из комнаты.
Лидия подошла к окну, и некоторое время задумчиво смотрела вдаль, сложив руки на груди, думала о Николасе и своем смелом решении вступить с ним в связь.
Почему она чувствует себя виноватой? Неужели не заслужила награды за долгие годы, отданные заботе о близких? Десять лет, то есть всю сознательную жизнь, она жертвовала собой из чувства долга. Полковник Морган уважал ее за это и знал о ее преданности семье. Для него это было очень важно. Лидия, со своей стороны, ценила уважение мужа.
Когда-то Николасу нравились ее юность, невинность и романтическое отношение к жизни. Теперь она кажется ему сексуально привлекательной. Да, его вожделение похоже на одержимость. Они проведут вместе четыре ночи любви. Не так уж и мало, учитывая неземное наслаждение и огненную страсть. Наконец-то Лидия сможет удовлетворить самые потаенные желания, которых стыдится, но которые возрастают с каждой минутой. В комнату вошел лакей и наполнил горячей водой ванну. Он обращался к ней почтительно, как обычно, Лидия подумала, что больше не имеет права на такое отношение со стороны слуг. В его глазах она все еще была честной вдовой с кристально чистой репутацией. И только два человека в доме знали... Лидия с удивлением поняла, до какой степени изменилась за эти несколько дней.