Прихоти повесы (Дрейлинг) - страница 25

Герцогиня недовольно приподняла тонкие брови.

– Хорошо, но все же не задерживайся.

Когда дверь за ней закрылась, Анджелина резко выдохнула. Господи, как же она устала от этого командного тона! Мать ей до сих пор приказывает, словно маленькой девочке! Никого не интересует ее мнение. Как же хочется жить так, как нравится тебе, а не родственникам или окружающим.

Наверное, надо было все-таки выйти замуж за Брентмура, несмотря на его измену. Тогда бы не потребовалось добиваться независимости. Вне всякого сомнения, он предпочел бы общаться со своими замужними любовницами, а она жила бы предоставленная самой себе. Анджелина прижала пальцы к вискам, как будто таким образом можно было избавиться от кошмарных воспоминаний. Нет, разумеется, она не могла выйти за него после того, что вдруг открылось. Если честно, это был бы опрометчивый шаг. По иронии судьбы они оба уехали из Англии, как только разразился скандал: он сбежал от кредиторов, она – от сплетен.

Не имело смысла оттягивать неизбежное и тем самым восстанавливать мать против себя, поэтому Анджелина достала корзину с шитьем и вышла на площадку, откуда увидела отца, спускавшегося по лестнице.

– Папа, подожди.

Герцог нахмурился.

– Что-нибудь случилось?

– О нет. – Она улыбнулась, несмотря на его суровый взгляд. – Я подумала, что мы могли бы…

– Мать ждет тебя в гостиной! – отрезал герцог и повернулся к ней спиной.

Руки у нее затряслись, корзинка полетела на пол, и Анджелина опустилась на колени. Она собирала иголки с нитками для вышивания, а глаза туманились от слез. Отец учил ее играть в шахматы и в «двадцать одно». Обычно они вместе читали и обсуждали книги. И были очень близки, вплоть до того ужасного дня, когда ей пришлось разорвать помолвку. Она огорчила его, и теперь он едва ее замечал. Знакомая боль возникла в груди. Отчужденность отца ранила ее в тысячу раз сильнее, чем предательство Брентмура.

Смахнув слезы, Анджелина поднялась и несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, понимая, что для нее критически важно появиться в гостиной абсолютно невозмутимой. Меньше всего ей хотелось встревожить мать и тем более Пенни, которая мало что знала о событиях, заставивших герцогиню увезти Анджелину в Париж.

Она вскинула подбородок и расправила плечи. Ей по необходимости пришлось научиться высоко держать голову даже перед лицом осуждения или чего-нибудь похлеще.

Войдя в гостиную, Анджелина поздоровалась со всеми и выбрала себе место рядом с Пенни и двойняшками. Герцогиня наблюдала за ней, приподняв брови.

Анджелина улыбнулась:

– Простите за опоздание: я случайно уронила корзинку.