Враг мой (Лонгиер) - страница 7

Чем больше я старался вспомнить учебные карты материков Файрина-4, тем менее четко их представлял. Джерри тоже ничего не помнил - во всяком случае, ничего не мог толком объяснить. Да и с какой стати было нам тогда запоминать? Войну-то полагалось вести в космосе: каждая сторона отрицала за другой право создавать орбитальные станции в системе Файрина. Ни один из противников не собирался даже ногой ступать на планеты Файрина, а тем более завязывать сражение. Однако, как бы ни назывались материки, все же там земля, и ее значительно больше, чем на нашем клочке песку да камней.

Весь вопрос в том, как туда добраться. Не имея ни дерева, ни огня, ни листьев, ни шкур, мы с Джерри находились в отчаянно бедственном положении даже по сравнению со среднестатистическим пещерным человеком, хотя он тоже, как известно, в роскоши не купался. А из всего нашего имущества на плаву способна держаться только пресловутая _назесей_. Капсула. Почему бы и нет? Единственная сложность - это уговорить Джерри.

В тот же вечер, пока серые краски медленно наливались чернотой, мы с Джерри, сидя на пороге хижины, жевали свои порции - четвертинки питательной палочки. Желтые глаза драконианина изучали черную линию на горизонте, затем Джерри покачал головой.

- _На_, Дэвидж. Опасно будет.

Я сунул в рот остаток своей порции и продолжал, не разжевав:

- Опаснее, чем оставаться здесь?

- Скоро подбирать, _на_?

Я испытующе вгляделся в желтые глаза.

- Джерри, ты ведь сам в это не веришь, а я - тем более. - Я подался вперед и протянул к нему руки. - Пойми, на большой земле у нас куда больше шансов выжить. Там не надо бояться высоких волн, там, вероятно, найдется еда...

- Не "вероятно", _на_? - Джерри мотнул головой в сторону воды. - Как _назесей_ рулить, Дэвидж? Там сидеть, как рулить? _Эсс эх_ мокро, волны, за земля, _гавей_? _Бреша_. - Джерри стиснул ладони. - _Эсс эх бреша_ камни поверх, _на_? Тогда мы смерть.

Я почесал в затылке.

- Отсюда волны идут в нужном направлении, да и ветер туда дует. При достаточной материковой массе нет необходимости править рулем, _гавей_?

- А если _на_ достаточно, тогда? - фыркнул Джерри.

- Я ведь и не утверждал, что дело верное.

- _Эсс_?

- Дело верное, наверняка, _гавей_?

Джерри кивнул.

- А о рифы мы не разобьемся, - продолжал я, - там, скорее всего, берег такой же, как тут.

- Дело верное, _на_?

Я пожал плечами.

- Да нет, не такое уж верное, но и здесь оставаться нельзя. Мы ведь не знаем, какой высоты достигают волны. Что, если нахлынет особенно мощная и смоет нас с острова? Тогда как?