— Постой, — сказала Кэми, и ее голос запнулся при этом имени. — Его зовут Джаред?
Эш нетерпеливо посмотрел на нее.
— Ага, а что?
— Ничего.
Эш кивнул и зашагал прочь.
«Это ничего не значит, — говорила себе Кэми. — Множество людей зовут так же». Просто ей не нравилось слышать его имя, сказанное вслух.
Эта ситуация заставила Кэми вспомнить свою первую поездку в Лондон, когда она держала отца за руку и наслаждалась новым ощущением, когда никто не знает твоего имени или истории всей твоей жизни, когда никто даже не замечает, что ты — азиатка, потому что здесь это было повседневным и ничем не примечательным. Она услышала, как кто-то крикнул: «Джаред!», — и обернулась, встав на каменный бордюр моста Блэкфрайарз, выискивая его глазами.
Но Кэми больше не ребенок, чтобы выискивать его в каждой толпе. Это такое же имя, как и другие. Но она все еще ловила себя на собственнических чувствах. Джаред принадлежал ей, его имя — ему, и ее раздражало, что ему приходилось делить его с каким-то криминальным элементом.
— Эй, а он симпатичный, — сказала Холли, следя взглядом за Эшем. — Вообще-то, они оба симпатичные. Новенькие, я имею в виду. Эш симпатичнее, но с сумасшедшим Джаредом может быть веселее.
— Да, быть исключенным из школы и провести все жизнь в тюрьме — так весело, — Кэми схватила Холли за локоть и повела обратно в здание. — Мне нужно поговорить с этим парнем.
— Потому что он симпатичный? — моргнула Холли.
— Потому что он сумасшедший, — сказала Кэми. — А это кое-что новенькое. Помимо прочего, он — Линберн, а я хочу узнать все о них. Кажется, сейчас этот Линберн несколько занят, но ты сможешь задержать его и привести ко мне завтра?
— Ты знаешь, — протяжно произнесла Холли. — Что для меня никогда не было проблемой задержать их.
Кэми почувствовала, как к ней потянулся Джаред, будто бы знал, что она думает о нем.
«Мне скучно, — сказал он. — Чем занимаешься?»
«Обсуждаю сексуальных парней», — проинформировала его Кэми.
Джаред сказал: «О, Боже».
«Ты сам спросил».
«Интерес к этой теме никогда не ослабнет, — сказал Джаред. — Уверен. Кому как не мне, сексуальному парню, об этом знать».
Кэми рассмеялась.
«Я нахожу твой скептицизм очень обидным, — сказал Джаред. — Я весь безумно сексуальный. За исключением, разве что лица».
«Что ж, если ты говоришь, что найдется много людей, которые захотят купить билеты на твои воображаемые поигрывания бицепсами, — сказала Кэми.— То я очень рада за тебя».
Его веселье прокатилось сквозь нее, заставив заулыбаться, в тот момент, когда она и Холли дошли до класса. Холли одарила ее странным взглядом, и Кэми поняла, что слишком долго молча общалась с воздухом и только что рассмеялась без причины.