Невысказанное (Бреннан) - страница 34

— Кто такой Роб Линберн? — Помимо того, что он — отец Эша, но не Джареда, раз уж папа говорил о нем, словно он все еще жив.

— Думаю — кузен, — сказал папа. — Он жил с Линбернами. Всегда говорили, что он женится на одной из близняшек, хотя Лиллиана встречалась с кем-то еще какое-то время. По-моему, с Эдмундом Прескоттом, но он уехал из города. Люди об этом судачили, говорили, что он сбежал от Лилианы. Не думаю, что он разбил ей сердце. Через несколько лет, она вышла замуж за своего кузена Роба.

Эш был поразительно привлекателен для того, чьи родители были кузенами, подумала Кэми.

— Странно, что они захотели вернуться, если у них нет здесь друзей.

— Знаю. У них здесь ничего нет, — сказал отец. — Кроме особняка.

Кэми фыркнула, а ее отец повернул за Пастуший угол, и поехал вниз по дороге к лесу.

— Могу предположить, почему они вернулись, — медленно проговорил отец. — У них не было здесь друзей, но ты знаешь, какое это место. Иногда мы забываем, что живем не в средневековье. Всегда прослеживается почтительное отношение к хозяевам поместья. Люди никогда не сплетничают о Линбернах; они говорят о них только в уважительном тоне. Так к ним относиться больше нигде не будут.

Кэми вспомнила лицо мамы в огнях машины скорой помощи. Может быть, все говорили о Линбернах полушепотом, потому что боялись.

— Если тебе нужна информация о Линбернах, ты спросила не того родителя, — добавил отец, паркуясь около ворот.

Кэми, как можно небрежнее спросила:

— Да, ну?!

— Да. У Роба был офис над «У Клэр», — сказал папа. — Он обедал у стойки, имея возможность говорить с ней каждый день. Кто мог обвинить парня? Твоя мать всегда была самой красивой девушкой в городе.

Как Анджела, подумала со вздохом Кэми. Ей повезло, что она провела свою жизнь в окружении удивительно красивых женщин.

— Ты в порядке, детка?

Кэми моргнула и посмотрела на своего отца. Лицо у того было необычайно серьезным. Ее родители были такими молодыми, когда у них появилась Кэми. У них в доме, бабушка всегда считалась самой взрослой, и ее папа, в основном, шутил с ней, как он бы это делал с Анджелой или там Ржавым, так, словно они были на короткой ноге. Было странно и трогательно видеть его таким обеспокоенным за нее.

Кэми посмотрела на отца жалобным взглядом.

— Я просто очень устала. Могу я пойти в свою комнату и лечь спать.

Папа распахнул перед ней дверь.

— Заметано, — сказал он. — Я беру на себя прикидывающихся твоими братьями мини-мутантов, которых мы нашли в канализации, хорошо?

Он обнял ее за плечи, когда они вошли в дом, и Кэми прижалась к нему чуть сильнее, чем обычно. Он поцеловал ее в лоб прежде, чем она забралась в постель, и аккуратно прикрыл за собой дверь в ее спальню, в то время, как Кэми лежала и чувствовала себя виноватой.