Во взгляде его появилась некая подозрительность, которая порой сменялась брезгливостью, а то и вовсе отвращением. Теперь он если и заговаривал, то свысока, и старательно избегал всяческих встреч. Когда же Жиль сказал о своем желании оставить двор, то Карл с готовностью поддержал это желание.
— Езжайте, мой друг, — сказал он холодно, так, что ни у кого не осталось и тени сомнений, что другом Жиля он вовсе не считает. — Вы славно потрудились во благо короны. И ныне настал черед отдыха… Мы благодарны вам за верную службу…
Вежливые слова.
Ледяные.
И странное ощущение, что Карл собирался сказать совсем иное.
Впрочем, странности, окружавшие Жиля, множились. Он вдруг с удивлением обнаружил, что не только Карл избегает его, но и многие, с кем Жиль прежде если не дружил, то всяко приятельствовал, предпочитают ныне делать вид, будто вовсе с Жилем де Ре не знакомы.
Правильно Гийом сказал — уезжать надобно.
Мысль об отъезде всецело завладела разумом Жиля. Теперь родной замок представлялся ему местом, где он обретет долгожданное счастье. И Жиль торопился. Будь на то его воля, он бы вовсе отправился в Тиффож верхом, в одиночестве, но нынешнее его положение не позволяло подобного.
И Жиль, теряя терпение, ожидал, когда соберется обоз.
Супруга его, недовольства которой он втайне опасался, известию об отъезде обрадовалась.
— Я не верю тому, что говорят о вас, — сказала она, взяв Жиля за руку. И это прикосновение теплых мягких ее ладоней заставило его вздрогнуть. — Ни одному слову…
— А что говорят?
О слухах самого разного свойства ему уже доводилось слышать, но Жиль так и не сумел добраться до сути.
— Говорят… — Щеки Катрин порозовели. — Говорят, что будто бы вы устраиваете в покоях своих оргии… и будто бы приглашаете на них женщин дурного свойства… и мужчин… и поносите имя Господа нашего… и поклоняетесь богам языческим…
— Чушь!
Жиль выкрикнул это и смутился, что испугал жену, но она лишь робко улыбнулась:
— Я знаю, муж мой и господин. И я говорила это… говорила не единожды…
Но кто поверил ей?
— Спасибо, — Жиль обнял жену и поцеловал в холодную щеку ее.
Чем он заслужил подобную преданность?
— Я был не самым лучшим мужем…
— А я не самой лучшей женой, — грустно улыбнулась она. И Жиль увидел крохотные морщинки у губ и у глаз. Сколько лет прошло с той поездки… и с похищения… и с нелепой их свадьбы в старой церквушке… Много.
— Я знаю, — меж тем продолжила Катрин, глядя в глаза, и в этом она была смелей и честней короля. — Знаю, что ваш дед говорил вам, что я оказалась бесплодна…
Ее руки легли на живот.