Сметая все барьеры (Харбисон) - страница 15

После нескольких пауз, прерывавшихся попытками найти другие темы для разговора, Джолин не смогла удержаться от того, чтобы еще раз не вернуться к обсуждению жизни Джейка.

— Но ты все еще живешь в родительском доме? — спросила она.

— Это временно. — Джейк казался совершенно спокойным.

Повисло тяжелое молчание.

— Я только что продал свой дом в Форт-Ворте. Собираюсь поехать на север и купить себе участок земли где-нибудь в Вайоминге или Монтане.

Джолин понимающе кивнула, но в душе ее родилось жгучее любопытство. Ей хотелось узнать об обстоятельствах этой семейной ссоры. Мысль о лишенном наследства сыне была сама по себе ужасна, но то, что он стал, собственно, изгнанником, без крыши над головой, без планов на будущее, казалось ей… сначала ей пришло в голову слово «трагичным», но оно было неподходящим. В Джейке Лэндоне не было ничего трагичного.

Он прочистил горло и беспокойно стиснул руль.

— Надеюсь, я не разрушил твои иллюзии и не испортил идеальную картину семьи Лэндон, потягивающей чай возле бассейна.

Она пожала плечами.

— Я не представляла себе ничего подобного. Во всяком случае, не тебя. Ты совсем не такой.

Он поднял брови:

— Ты хорошо разбираешься в людях?

Почувствовал ли он, что она пытается разобраться в нем с первой минуты, как увидела? Джолин встряхнула головой, и светлые волосы на мгновение вихрем взвились вокруг нежного личика, на котором сияли большие голубые глаза.

— Иногда у меня это неплохо выходит, — сообщила она с важным видом. — Просто замечаешь кое-что, когда смотришь на людей. Вот взять, к примеру, тебя. Голову даю на отсечение, ты много работаешь на открытом воздухе. Поэтому я и спросила, чем ты занимаешься.

Он заинтересовался:

— Почему ты так решила?

— Твои руки, вот почему, — хохотнула она. — У тебя же сплошные мозоли.

Она смущенно взглянула на свои собственные руки и спрятала их в складках юбки.

Он на секунду оторвал взгляд от дороги и посмотрел на свои руки.

— А может, я натер мозоли, плавая на яхте на Карибах?

Она подумала немного.

— Тогда бы они были как пузыри и адски болели.

— Почему ты думаешь, что они не болят? — с любопытством спросил Джейк.

— Ты бы двигался осторожно, каждое движение причиняло бы боль.

— Кое-что причиняет боль, — сказал он, не сводя глаз с дороги.

Джолин не осмелилась расспрашивать, что он хотел этим сказать.

После некоторого молчания он спросил:

— Ну, что ж, у тебя хорошо получается. Так чем, ты думаешь, я занимаюсь?

Джолин улыбнулась, пытаясь изменить настроение их беседы.

— Играешь целый день в бадминтон на карибских пляжах.

Он расхохотался так неожиданно, что Джолин тоже засмеялась. У него был очень приятный смех, Карл никогда не смеялся так искренне. Хорошо бы Карл мог так смеяться, подумала она.