Сметая все барьеры (Харбисон) - страница 35

Сердце Джолин затрепетало, но она не поднимала глаз с дорожки.

— Ты хочешь мне помочь, несмотря на то что я помогаю Карлу в его кампании?

Вирджиния подколола край платья, и Джолин украдкой одергивала его на бедрах, пытаясь опустить подол пониже.

— Это, несомненно, загадка. — Джейк остановился и взял ее за руку, мягко разворачивая к себе. — Но если ты решила пройти через это — я имею в виду отношения с Карлом, — я чувствую, что должен помочь тебе, как смогу.

Ну вот опять, он намекает, что она делает большую ошибку, и он знает это. Джолин нахмурилась.

— Извини, но я не уверена, что Карл сочтет такое заявление полезным. Ты так говоришь, будто считаешь, что мне не следует выходить за него.

— Это ты сказала. — Он слегка пожал плечами. — Слишком многое вас разделяет. Но я, по крайней мере, скоро уезжаю.

— Разделяет? — Она попыталась подтянуть повыше низкий V-образный вырез. — Что ты имеешь в виду?

Он чуть-чуть покраснел.

— Это не мое дело. — Он опять двинулся вперед. — Но если тебя интересует мое мнение…

— Да. — Она остановилась.

Он оглянулся. Они стояли на оживленном перекрестке в небогатой части города. Старый темно-синий седан пронесся мимо, водитель свирепо выругался за тонированными стеклами, проезжая мимо Джолин.

— Я думаю, ты очень стараешься быть кем-то, кем не являешься, — сказал Джейк. — И все для удовольствия этого сукина сына Карла, который даже не потрудился быть здесь!

У девушки к горлу подкатил ком. Она ожидала резкости, но не такой! Она была поражена его грубостью — он казался таким обходительным.

— Что ты имеешь против меня? Что я тебе сделала? — попыталась она защищаться. — Ты так говоришь, будто я другой биологический вид! Будто я кот, который выдает себя за собаку!

Он некоторое время внимательно изучал ее лицо.

— Я не об этом говорю.

— Тогда о чем ты говоришь?

— Вот это платье. Это ты? Тебе в нем удобно?

— Одежда? Ты говоришь об одежде?

— Не только одежда. — Загорелся зеленый свет, они пошли через улицу. — Но согласись, ты никогда бы сама не выбрала такое для себя. Но Вирджиния сказала тебе, что это хороший выбор, и ты согласилась.

— Я никогда не говорила, что это хороший выбор. — Разумеется, она не соглашалась, платье казалось ей слишком открытым, особенно для дневного мероприятия. Джолин сжала губы, потом сказала: — Ваша мать так считает, и коли она лучше меня разбирается в таких вещах, так, по-моему, уж лучше мне положиться на ее опыт.

Он фыркнул.

— Твой здравый смысл поможет тебе лучше, чем моя мать.

Она хотела согласиться, но простая логика подсказывала ей, что он не прав. Она твердила себе, что ее опыт жизни в маленьком городке ничего не значит здесь, в большом городе. Она понятия не имеет об этикете и протоколах, которые так важны для богатых.