Господи, как же хорошо. Ее ласки моментально встряхнули меня и вызвали стойкое желание второго раунда.
— Женщина, думаю, ты собираешься меня убить... чертовски приятным способом, — удалось произнести мне, но это было последним из того, что мы уже успели друг другу сказать. Моя Медуза Горгона только что превратилась в Афродиту, преклоняющуюся у алтаря Эроса. Моей удаче, по-видимому, не было предела.
♥
— Американские газеты, — сказала Фрэнсис, положив стопку на мой стол. — В «Лос-Анджелес Таймз» интересная статья насчет членов Конгресса с детьми, проходящими военную службу. Угадайте, у кого они взяли интервью?
— Он должно быть один из немногих. Оукли будет выдаивать из этого все, что только можно. Спасибо за это, — я похлопал по стопке газет. — Что скажешь на счет другого дела?
Фрэнсис была довольна собой.
— Заберу, когда отправлюсь за обедом. Мистер Моррис сказал, что оно прекрасно восстановлено, пролежав столько лет в хранилище.
— Спасибо, что позаботилась об этом.
Фрэнсис была незаменимой помощницей. Она установила в офисе компании железную дисциплину. Я мог организовать безопасность, а эта женщина поддерживала мой бизнес в идеальном порядке, и я ни на миг не сомневался в ее значимости.
— Ей понравится, — Фрэнсис задержалась у двери. — Вы по-прежнему хотите, чтобы я расчистила ваш график на выходные?
— Да, пожалуйста. Сегодня вечером выставка Маллертона, а утром мы уедем в Сомерсет. Вернемся в понедельник вечером.
— Я обо всем позабочусь. Не должно возникнуть никаких проблем.
Когда Фрэнсис вышла, я взялся за интервью в «Лос-Анджелес Таймз» и взглянул на статью про сенатора. Мне затошнило. Скользкий змей не упоминал, что его драгоценный сынок недавно принудительно продлил срок службы по контракту, но это было и неудивительно. Мне стало интересно, что на самом деле сын думал о своем отце. Я мог только вообразить проблемы в этой семейке, но даже представлять это было не особо приятно.
Я положил газету обратно на стопку, и, когда сделал это, какой-то внутренний импульс вынудил меня заглянуть под нее. Конверт. Предмет располагался между газетами. Это само по себе было странным, но слова на конверте… НА ВАШЕ РАССМОТРЕНИЕ… и мое имя внизу, вызвали сильнейшее сердцебиение.
— Фрэнсис, кто передал вам американские газеты этим утром? — заорал я в интерком.
— Мюриэль подготавливает их каждое утро. Она откладывает их так же, как она делала это в течение прошлого месяца. Они просто ждали меня там, — она не решалась заговорить. — Все в порядке?
— Да. Спасибо.
Мое сердце все еще колотилось, пока я пялился на конверт, лежащий на моем столе. Хочу ли я посмотреть? Я протянул руку к отвороту рубашки и развязал красный галстук. Я засунул руку внутрь и вытащил фотографии. Восемь или десять черно-белых фотографий Ивана и Брианны, беседующих в «Глэдстоуне». Он целующий ее в щеки, пока я ждал ее, чтобы сесть в машину. Иван склонившийся поговорить со мной и взмахнувший нам рукой на прощание. Иван, стоящий на улице после того, как мы отъехали. Иван, ожидающий на улице свой автомобиль, чтобы уехать.