— Согласен. Но в любом случае наш лондонский грабитель был определенно выше ростом, не столь упитанным и, главное, — он был мужчина.
— После знакомства с миссис Драго мне нелегко представить, что эта госпожа не любит сплетничать.
Они купили карту, получив в придачу несколько брошюр, и вышли из отеля. Небо было бархатно-серым и удивительно красивым в этот поздний вечерний час. Дни в Англии летом длиннее, чем в Пенсильвании. Майк провел Лесли по Английскому мосту и Форгейтскому аббатству. С моста река Северн казалась широкой темной лентой, поблескивавшей точечными серебристыми отсветами в своем медленном, плавном течении. Темный силуэт самого аббатства, столь гармонично вписывавшийся в антураж детективных романов, возвышался над ними и поглощал их своими тенями.
Лесли довольно вздохнула.
— Куда мы идем? — спросила она. — Не думай, что у меня свои планы, — просто мне интересно.
— Я следую совету миссис Уилкинс, — сказал Майк, — и совершаю с тобой романтическую прогулку под луной.
Желудок ее требовательно заурчал.
— Боюсь, я предпочту шикарный ресторан.
— Застольная шалунья, — хмыкнул Майк, однако повернул к ближайшему ресторанчику.
Позже, когда они возвращались в отель, Лесли сказала:
— По-моему, я осмотрела каждого человека в ресторане раз десять, пытаясь вычислить, не является ли он тем, кто нам нужен.
— Угу, — закивал Майк, оглядывая вестибюль пристальным взглядом.
Она ткнула его локтем в бок:
— Никудышный ты сыщик. Так же, как и я.
— Наверно. Пожалуй, я не отказался бы побыть в таком положении, если бы мне предложили это до поездки сюда, в Англию. — Он провел рукой по ее волосам. — Пойдем спать.
Она улыбнулась.
— Лучшего и придумать нельзя. Мне бы только хотелось, чтобы нашу комнату никто не обыскал, пока нас не было.
— Прикуси язык, — сказал он, а затем усмехнулся. — Хотя лучше укуси за язык меня.
— Побежали наперегонки по лестнице?
Они заливались смехом, отбросив прочь всякие мысли об очередном вторжении. Майк открыл дверь в номер, и… Лесли почувствовала, что сердце ее готово выпрыгнуть наружу.
— Лесли! — завизжала Гэрри О’Хэнлон, вскакивая со стула и бросаясь в ее онемевшие объятия. Гэрри обильно прослезилась.
— Как ты сюда вошла? — спросила Лесли, машинально обнимая свою подругу.
— Меня впустил управляющий. Ах, да какая, собственно, разница? — Гэрри обняла ее крепче. — Талли больше меня не хочет.
— Я, пожалуй, проверю комнату, — сказал Майк, состроив гримасу Лесли поверх головы Гэрри. — Если они впустили ее, то могли впустить кого угодно.
Смахнув слезу, Гэрри обернулась на него.