Клятва истинной валькирии (Мид) - страница 327

Вполне в духе матушки – назвать перестрелку «крохотным инцидентом». Мэй совершенно не удивилась тому, что местные на этот раз узнали, кто была та преторианка.

– Ты солгала мне, – проговорила Мэй. – Ты сказала, что заплатила генетику – но что это было никак не связано с религией. Это неправда. Я помню! Я была в ее храме! Ты сама меня туда отвела! И так же поступили с остальными детьми. Нам всем выдали эти подвески с вороной. Как ты могла так поступить? Как ты могла согласиться на такую плату за совершенного ребенка?

Матушка не изменилась в лице. Но Мэй сразу поняла, что права в своих догадках.

– Май, ты беспрерывно употребляешь слово – «совершенный». Я смотрю, ты очень высокого о себе мнения.

– Чтобы получить меня, вы убили другого человека. Ты отдала меня во власть богине смерти. Ты растратила огромные деньги! Из-за тебя мы лишились семейного состояния!

– Нет, – злобно сказала мать. – Это из-за тебя мы его лишились! Когда ты посчитала, что лучше надеть военную форму, чем исполнить долг перед семьей! Ты хоть знаешь, что мы практически единственные, в ком течет финская кровь?! Хоть представляешь, какая это редкость?

– Долг перед семьей? Ты взяла взаймы деньги – и не сумела расплатиться. Ты поставила на меня – как на ценный приз, как на предмет, за который можно выручить кругленькую сумму! Но твой план провалился. У тебя не вышло.

– У меня много чего не вышло! Я не должна была разрешать твоему отцу воспитывать тебя таким образом. Когда он стал добиваться правды об обстоятельствах твоего зачатия, я запаниковала. Но я бы никогда не позволила ему оказывать на тебя влияние, если бы знала, насколько пагубным оно будет!

– Именно его влияние меня спасло!

Мать неуважительно отозвалась об отце, и это больно задело Мэй – почти так же, как когда матушка пренебрежительно отозвалась об армии. Ее слова вызвали в памяти картины детства – а самое главное, Мэй вдруг поняла, насколько ее тогдашняя жизнь отличалась от жизни Сайруса и Клаудии. Матушка контролировала каждый их шаг, вмешивалась буквально во все. А Мэй она оставляла в покое. Она сердилась, ворчала, кидала яростные взгляды – но подчинялась отцовской воле, когда тот одобрил уроки фехтования. Или когда он разрешал ей прогуливать скучные чаепития и уроки хорошего тона, которые брали все девушки из высшего класса нордлингов. Но отец умер – и мать принялась мстить, наверстывая упущенное.

– Так значит, вы с ним заключили уговор? – спросила Мэй. – Он никому не рассказывал о том, что ты сделала, а в обмен на это воспитывал меня так, как считал нужным? Ведь именно поэтому я не присоединилась к безумным фанатикам?