По имени Феникс (Грек) - страница 83

Оказывается, я оставался в сознании до самого последнего момента, а думал, что отрубился, когда встретил дозорных. Интересно, что я успел сделать безумного, кроме обучения старухи азам русского языка?!
В комнату вбежали двое. Один нес ворох одежды, а другой шел порожняком. Обоих, людей я узнал. Это были: мой юный друг Владик и здоровый, но тупой, Гора. Владик передал мне одежду и отошел в сторонку. Гора с ним. Они начали тихо шептаться между собой. Я совсем не понимал, что происходит и когда они стали друзьями. Или они всегда оставались друзьями, а просто я этого не знал! Но отогнав все мысли, я начал напяливать на себе предоставленную одежду и очень удивился, когда все же сумел ее надеть.
‑ Почему на мне шмотки, как на той картине? ‑ спросил я припомнив картину, где Феникс сидит в тронном зале, а на голове корона.
‑ Вы вчера просили сшить одежду, подходящую "Императору Всего Мира, то бишь мне!". Это я повторил дословно ваши слова, ‑ пояснил парень. ‑ И ее успели сшить за ночь! Эту копию не отличить от настоящей одежды Феникса.
‑ Понятно.
Я осмотрел наряд и остался крайне недоволен, но выказывать это недовольство не посмел. Вчера набедокурил, а теперь буду говорить, что тяжелая работа швеи напрасна?! Придется носить. Одежда, конечно, красивая и дорогая. Видно, что люди старались, когда шили ее для меня. Вся эта вышивка золотом, драгоценные камни, меховой воротник и обкладка, шелковая ткань и костяные пуговицы. Все красиво, но совершенно не удобно и не подходяще для путешествия, которое я в своем мозгу, уже почти полностью обрисовал.
Двое парней тихо переговаривались, а старуха целительница давила в ступке какие‑то корешки. Я отвлекся от своей королевской одежды и посмотрел на говоривших парней. У обоих под глазами заметил здоровенные синяки.
‑ Вы что подрались? ‑ спросил я их.
‑ Мы не дрались, ‑ ответили они одновременно.
‑ А откуда эти украшения под глазами?
Здоровый и мелкий парни удивленно переглянулись и посмотрели на меня, как на сумасшедшего.
‑ Господин Феникс, это не синяки, это ‑ "наука"! ‑ вполне ясным голосом, лишенный былой дибиловатости, произнес Гора предложение, в котором последнее слово опять же сказано русским языком!
Сразу донесся запах моих вчерашних свершений. Значит помимо издевательств над старой женщиной, я еще и над этими детьми измывался, да еще и побил их?! Но как?!! Я же едва на ногах держался!
‑ Я был сильно ранен и потому ничего не помню. Расскажите, из‑за чего я вас ударил.
Повествовали сразу оба молодых человека, попеременно меняя друг друга, когда один замолкал, то другой подхватывал его речь. Из них вышла слаженная пара!