Дождь в пустыне (Лоуэлл) - страница 52

— Множество людей страдают от аллергии на пчелиные укусы, — сказала она, — но ведь они не сидят круглый год взаперти. Обычно я беру с собой аптечку с адреналином, но на этот раз не прихватила ее.

Линк слушал Холли с мрачным видом.

— Все нормально, — продолжала она. — Просто мне всегда надо помнить о том, где я нахожусь, и тогда не придется паниковать при встрече с очередной гадюкой.

Линк прикрыл глаза и буркнул что-то себе под нос так, чтобы не услышала Холли.

— По крайней мере, — поспешно добавила девушка, — надеюсь, что не придется паниковать.

— Слушай, — решительно произнес Линк. — Запомни новые правила, которые ты будешь неукоснительно соблюдать впредь.

Холли уставилась на него, удивленная его резким тоном.

— Что это значит? — спросила она.

— Это значит, что ты приобретешь новую аптечку и постоянно будешь возить ее с собой.

Девушка послушно кивнула.

— Ты не станешь ходить или ездить по пустыне одна, — невозмутимо продолжал Линк. — Когда тебе необходимо будет выйти из палатки, ты будешь всходить второй, а не первой. Предоставь кому-нибудь другому искать встречи со змеями.

Первым желанием Холли было возразить. Но, подумав мгновение, она полностью согласилась с его разумным подходом к делу. Линк не заставлял ее сидеть взаперти. Просто пытался выработать меры безопасности, при соблюдении которых она могла наслаждаться жизнью в пустыне, которую любила всем сердцем.

Холли улыбнулась, кивнула и махнула рукой в сторону лагеря.

— Только после вас, месье, — пробормотала она.

Линк удивленно вскинул бровь.

— Неужели ты согласна соблюдать все эти правила? — не веря своим ушам спросил он.

— Угу. Я послушна, миролюбива и податлива, — широко улыбаясь, произнесла она. — Хочешь почесать у меня за ухом?

Линк рассмеялся, застигнутый врасплох.

— Ты меня удивляешь, — сказал он. — Было время, когда ты наверняка начала бы буянить, а не последовала бы моему разумному совету.

— Мне уже не шестнадцать.

Холли вдруг очень серьезно посмотрела на Линка. Ее глаза казались почти золотыми.

— Прошло шесть лет, Линк, — еле слышно прошептала она. — Я сильно изменилась. Теперь я могу быть очень красивой. Будешь ли ты любить меня по-прежнему, когда осознаешь это?

Глаза Линка подозрительно сузились.

— Неужели ты думаешь, я не знаю, насколько ты… — сердито начал он и глубоко вдохнул, пытаясь подавить раздражение.

«Перемирие, — язвительно напомнил он себе. — Помнишь это?»

— Ты страстная, одаренная и упрямая, — через мгновение произнес он. — Очень страстная, очень женственная. И чертовски упрямая.

Пока он говорил, взгляд его карих глаз невольно скользил по вырезу блузки, соблазнительно открывающему грудь.