Осенний любовник (Лоуэлл) - страница 54

Полосатый лонгхорн дернулся, сделал шаг, потом уткнулся в Леопарда и упал.

Огромная лошадь споткнулась, прежде чем выпрямилась и понеслась дальше.

Элисса едва удержала коня.

С оружием, направленным на лонгхорна, управляя Багл-Боем одними коленями, Хантер подъехал к упавшему животному. Багл-Бой, привыкший к звукам и крови боя, подчинялся беспрекословно, только нервно прижимал уши и напряженно переставлял ноги.

Лонгхорн мертв, две из трех пуль попали прямо в сердце.

Хантер оторвал взгляд от животного и увидел Леопарда примерно в тридцати футах, он часто перебирал ногами и быстро вращал глазами. Элисса сидела бледная, но ствол дробовика, обращенный к лонгхорну, не дрожал.

Хантер быстро оглядел ее, проверяя, не ранена ли девушка, ничего не заметил и с облегчением вздохнул.

«Могу поклясться, у нее было мало шансов».

Никогда еще Хантеру не приходилось так быстро действовать, и он надеялся, что никогда больше не придется. Дважды не повезет.

– Я же велел тебе ехать, – хрипло проговорил он.

– Я и поехала.

– Не слишком быстро. Если бы я промахнулся…

– Но ты не промахнулся, – перебила его Элисса. – Спасибо.

Хантер еще раз выдохнул и снова посмотрел на тушу лонгхорна.

– Мне повезло, – сказал он.

– У тебя отличная реакция. Если бы не ты, он подцепил бы на рога Леопарда.

– Или тебя.

– Да, – прошептала она. – Или меня.

Элисса закрыла глаза и поспешно открыла. Потому что ей тут же представилось, как к ней несется ее смерть – буйвол с широко расставленными рогами.

– Спасибо, – губы Элиссы дрожали.

Хантер раздраженно махнул рукой. Его злило собственное чувство по отношению к Элиссе: не хватало переживать из-за девчонки, да еще, не дай Бог, она заметит, как желанна ему.

Чем больше Хантер смотрел на девушку, тем труднее становилось сдерживаться.

"Вот уж действительно, пуганая ворона куста боится, – подумал он. – Почему же так трудно наконец запомнить, что Элисса – большеглазая кокетка, готовая соблазнять любого мужчину, который появляется в поле зрения?

Ну вспомни о Микки, она так держалась с ним, будто они помолвлены. А как только появился я, сразу перекинулась на новенького. Все, хватит".

– Этот из тех самых лонгхорнов с гор, о которых ты говорила? – буднично спросил Хантер, и в голосе звучало предупреждение Элиссе.

Девушка уставилась на мертвое животное. Старое размытое клеймо Лэддер-Эс виднелось на боку, а под ним – еще более старое, почти нечитаемое.

– Так это же Дьявол, – удивилась она. – Интересно, почему он решил спуститься с высот?

Хантер заложил патроны в ружье, посмотрел в сторону лощин, заросших кустарником и ивой и прятавших Дьявола.