– Ты можешь ехать? – спросил Хантер, стиснув зубы.
Вместо ответа Элисса отвернулась от него и пошла к Леопарду.
Хантер облегченно выдохнул, увидев, что она не хромает.
"Боже, помоги мне в следующий раз взять то, что она предлагает. Она не похожа на девственницу, которая охотится за мужем. Она опытная вертихвостка, которая хочет казаться добродетельной девушкой.
А в постели она, должно быть, чертовски хороша".
– Я собираюсь кое-что проверить, – сказал Хантер. – Садись на лошадь и жди здесь. Морган появится через несколько минут. Жди его.
Молчание.
– Тебе помочь сесть на лошадь? – нехотя спросил Хантер.
Ни слова не говоря, Элисса подошла к Леопарду, вскочила в седло не так легко, как обычно, но сама.
– Ты лучше разберись со своим настроением к моему возвращению, – сказал Хантер, вскакивая на Багл-Боя. – Я не выношу угрюмых лиц.
Хантер поджил губы и направил Багл-Боя к склону оврага.
Вскоре он исчез из виду, затерявшись среди валунов и сосен.
Он быстро нашел то, что предпочел бы не найти. Здесь был другой всадник, он ждал у входа в ущелье. Разведав все вокруг и убедившись, что человек исчез, Хантер быстро вернулся туда, где тот стоял.
Он спешился, присел на корточки – именно так сидел незнакомец. Следы ботинок отпечатались совершенно ясно, как и следы лошади, щипавшей траву на верху оврага. Хантер видел эти следы раньше, в лощине, из которой вырвался Дьявол, намереваясь поднять Элиссу на рога.
Были следы и на верхнем крае оврага. Незнакомец подцепил кучу валунов, лежавших на слабой породе, чем-то, как рычагом, и отойдя в сторону, наблюдал, как камни, ветки, земля, кружась, ринулись вниз на Элиссу.
«Кровожадный сукин сын!»
Гнев охватил Хантера, гнев такой силы, как и в тот день, когда он узнал о страшной гибели детей.
Помрачнев, Хантер снова вскочил на лошадь, отъехал подальше, желая охватить взглядом всю сцену, на которой орудовал всадник. Он убедился – тот убрался очень поспешно. Сощурившись, Хантер определил направление.
Хантер хотел погнаться, но ему надо было убедиться в безопасности Элиссы. Злобно ругаясь, он направил Багл-Боя снова в овраг.
Морган как раз подъезжал к центру оврага.
– Ого-го! – позвал Хантер.
– Придется кое-что тебе показать! – крикнул Морган. – В соседнем овраге, к северу!
– Я подъеду!
Глаза Элиссы блестели, как зелено-голубые драгоценные камни. Она наблюдала за Хантером, исчезнувшим среди сосен. Этот мужчина разжег в ней огонь. Разозлил ее. Довел до сумасшествия.
«Но и я достану тебя, упрямый Мул. Я очень хорошо поняла, как сильно ты меня хочешь».
Вспомнив, как Хантер таял в ее объятиях, Элисса начала задыхаться, щеки запылали.