– А у вас есть что-нибудь особенное? – парировала Ханна, улыбаясь.
Сен одобрительно рассмеялся.
– Всю жизнь я пылаю страстью к особенным жемчужинам.
– Не правильной формы, как я вижу, – сказала Ханна.
– Круглые жемчужины – так неинтересно, – вежливо ответил Сен, внимательно рассматривая женщину. – Я предпочитаю жемчуг, который взывает к моему воображению, а не к жадности. Фэйт понимает это.
Арчер улыбнулся.
– Еще бы не понимать, – произнес он, а затем стал объяснять Ханне:
– Фэйт – это моя сестра, близнец Онор. Она делает невероятные ювелирные украшения из причудливых жемчужин. Сен – один из ее лучших поставщиков.
– Вы мне льстите, – просто сказал Сен. – Когда-нибудь изделия Фэйт станут так же известны, как украшения Жоржа Фуке или Рене Лалика.
– О-о, – сказал Арчер. – Я вижу, цены растут. Ваши, если быть точным.
Сен улыбнулся.
– Для Фэйт – все только самое лучшее.
– Что в переводе означает – только самое дорогое, – сухо произнес Арчер. – 0'кей, покажите мне что-нибудь интересное.
– Это ей на день рождения, – сказал Сен.
– Рождество наступает раньше.
Сен открыл ящик и вынул отделанную бархатом коробочку.
– Фэйт непременно улыбнется. Когда я увидел это, то подумал о ее глазах. Этот серебристо-голубой…
– Слава Богу, не бриллиант, ѕ пробормотал Арчер, Ханна посмотрела на кольцо на своем пальце и вновь подумала о его стоимости. Конечно, ей не по карману. Ханна немного расстроилась, так как это был первый ограненный камень, взывающий к ее чувству прекрасного так же сильно, как чудесная жемчужина.
– Вот так. – Сен подошел к стеклянному прилавку, поставил на него коробочку и осторожно ее открыл. В складке бледно-голубого атласа покоилась полукруглая причудливая жемчужина почти три четверти дюйма длиной и полдюйма шириной.
– Могу я? – спросила Ханна, протянув руку к жемчужине.
– Конечно.
Взяв жемчужину, Сен положил ее на ладонь Ханны.
– Прохладная, гладкая. Тяжелая, – пробормотала Ханна,. – Она либо натуральная, либо культивирована в раковине, которая на несколько лет потерялась. Больше напоминает натуральную. Блеск ее скорее всего вызван пресной водой.
– Я должен был догадаться, что вы в жемчужном бизнесе, – уныло протянул Сен. – Это чудо родилось в маленьком заливе на юге. Я никогда не видел такого оттенка.
– Я тоже, – согласилась Ханна.
– Пресноводные жемчужины юга известны своими местными цветовыми различиями, – сказал Арчер. – Но вы правы, Сунь. Я не встречал ни одной такого оттенка.
– Учитывая ее редкость, цена вполне приемлемая. Две тысячи долларов.
– Шестьсот – приемлемая цена, – возразил Арчер.