От сердца к сердцу (Уинтерз) - страница 6

На всех было, без сомнения, его лицо.

На одной из обложек он был представлен норвежцем с летящей гривой белокурых волос, карими глазами, мощными бедрами и бицепсами, которые были вдвое больше, чем у него. Книга была озаглавлена «Невеста Роальда».

На другой он был изображен в виде черноволосого и черноглазого испанского принца в королевских церемониальных одеждах. Книга называлась «Ее сказочный герой».

В третьем романе, «Тайная любовь», он был сероглазым канадским королевским всадником в алом мундире и шлеме.

Последней была книга «Прикоснувшийся к звездам». Тут он был изображен пришельцем из будущего с темно-рыжими волосами и карими глазами.

На всех обложках он сжимал в объятиях красавицу. Было похоже, что оформлением книг занимался один и тот же художник.

— Это кадры из вашей жизни, — вполголоса произнес Мак, нанеся ему еще один удар.

Все четыре романа были выпущены литературным издательством «Красная Роза» и появились в печати в прошлом году.

— Сколько еще издательств, помимо «Красной Розы», выпускает романы в мягких обложках?

— Их десятки по всему миру, но книги в моем магазине в основном из Соединенных Штатов, Англии и Канады. У «Красной Розы» самый большой тираж.

— А вы видели мое изображение на обложках каких-то романов, изданных не «Красной Розой»?

— Нет.

Это было единственным утешением. У него появилась надежда, что издательство «Красная Роза» работало на местный рынок и его продукция не слишком широко распространялась.

— Книги у вас тут расставлены по издательствам?

— Да.

— Не покажете ли, где у вас находятся романы?

Миссис Пэрри улыбнулась.

— Да практически везде, за исключением передней части магазина, где детективы и научная фантастика.

Пэйн изо всех сил старался не обнаружить своего состояния.

— Давайте посмотрим сначала, где представлены книги «Красной Розы».

— Идите за мной, мистер Стерлинг.

Она провела его в глубь магазина.

— Отсюда и до конца.

Его глаза расширились от удивления.

— Это все романы «Красной Розы»?

— Да. Это издательство выпускает романы девяти разных серий, на любой вкус. Естественно, здесь только то, что издается на английском языке. Вообще же их книги выходят на ста с лишним языках.

— Сто языков! Это значит…

— Мы держим несколько экземпляров на итальянском и русском для случайных покупателей, — добавила она.

Интересно, сколько раз Кэтрин наведывалась сюда без ведома своей матери, подумал Пэйн. Он любил свою сестру Филлис, но она, как и их мать, ко многому относилась критически.

При ее утонченном вкусе и знаниях в области искусства, музыки и литературы она вряд ли могла когда-нибудь проявлять интерес к романам в мягких обложках и прочитать хоть один из них. Возможно, и Диана не любила такие романы из принципа.