– Я помню, вам с Хардли нравилось посещать оперу, когда вы были в городе.
– Удивлен, что вы помните такую мелочь.
– О, у Селии великолепная память, – опять встряла Аманда. Очевидно, она не собиралась оставлять их в покое. И получала большое удовольствие от неловкости, которую испытывала Селия.
Селия повернула голову и бросила в сторону подруги враждебный взгляд.
– Да, – процедила она сквозь зубы, – у меня отличная память. И с твоей стороны очень мудро помнить об этом.
Озорная улыбка на лице Аманды говорила о том, что она очень довольна собой и ничуть не беспокоится. Во всяком случае, пока.
Селия стиснула зубы и бросила на Аманду самый беспощадный взгляд, на какой только была способна.
– Благодаря моей безупречной памяти, будь уверена, я не забуду клятву, которую дала себе несколько минут назад.
– Клятву? – нахмурилась Аманда. – Какую еще клятву?
– Клятву о том, что я заставлю тебя страдать тысячу раз за то, что смущала меня.
Лорд Хейвуд рассмеялся.
Он смеялся громко, искренне и от души. Селия чувствовала, как все гости в зале обратили на них свое внимание, но ей было абсолютно все равно. Тепло, окутавшее ее, тут же прогнало терзавшее ее смущение.
– Почему бы тебе не выпить что-нибудь? – предложила она, повернувшись к Аманде. – Может, ядовитого зелья из болиголова? Или мышьяка?
Аманда поерзала на стуле и вздернула подбородок. Она постаралась принять оскорбленный вид, но у нее ничего не получилось.
– Ты прекрасно знаешь, если я сейчас уйду, мое место тут же займут.
– Такая возможность всегда существует, – заметила Селия, слегка улыбнувшись лорду Хейвуду, чтобы тот понял: вся эта словесная перепалка – всего лишь дружеское подшучивание.
– Вы видите, лорд Хейвуд, какой характер у нашей леди Сесилии? Неудивительно, что ее брат, герцог, оставил все попытки переделать ее.
– Кто сказал, что я оставил такие попытки? – прозвучал громкий голос сзади.
У Селии перехватило дыхание, и они с Амандой обратили свои взгляды туда, откуда прозвучал голос. И только на лорда Хейвуда присутствие герцога Хардли, казалось, никак не повлияло.
– Хардли, – встав со стула, приветствовал его лорд Хейвуд.
– Хейвуд. Леди Аманда. – Герцог Хардли поздоровался с ними с чувством собственного достоинства, подобающим его титулу, но в голосе слышалась заметная жесткость.
Два врага несколько напряженных секунд смотрели друг на друга, прежде чем Хардли заговорил. Свой вопрос он адресовал Селии, хотя и не спускал глаз с графа Хейвуда.
– Ты понимаешь, Сесилия, что привлекла внимание всех гостей?
Селия удержалась и не стала осматриваться вокруг. Возможно, их веселое подшучивание с Амандой, а также смех Джонаса и привлекли какое-то внимание со стороны гостей, но оно было несравнимо с тем ажиотажем, который вызвал сейчас Хардли, подойдя к сестре и графу Хейвуду.