– Очень хорошо, – согласилась она.
– Буду считать минуты, – обрадовался он и отошел.
– Если бы я знала, что он так глуп, то не стала бы настаивать, чтобы ты потанцевала с ним у меня на балу, – вздохнула леди Аттертон.
– К сожалению, он и вправду порой слишком торопится, но в целом очень услужливый и предупредительный.
– Чересчур, по-моему, – нахмурилась леди Аттертон.
– О, взгляните, вон Джастин и Сара у колонны, – сообщила Лора. – Разве он не хорош собой?
– Он красивый молодой человек и наверняка завоюет популярность у юных леди, – констатировала леди Аттертон.
– Надеюсь, – ответила Лора. – Я всегда отмечала в нем сходство с Филиппом.
– Вы только посмотрите. Поздние гости, – произнесла леди Аттертон. – Герцог и герцогиня Шелборн.
– О да, вы недавно представили меня ей, – вспомнила Лора. – Какая красивая пара.
– У них необычная история любви, – сообщила леди Аттертон. – Осмелюсь заметить, что второго такого романтичного предложения руки и сердца вы на свете не встречали.
– Они выглядят очень счастливыми, – заметила Лора с грустью.
Леди Аттертон вздохнула и посмотрела на Лору со значением.
– Некоторым парам суждено быть вместе.
Лора беседовала с многочисленными кузинами Гарри, когда Беллингем увидел ее снова. Она заразительно смеялась, а когда улыбалась, то светилась изнутри, как пламя свечи.
Когда он двинулся к ней сквозь толпу, Лора повернулась. Белл шел, не сводя с нее глаз. Но тут к ней через толпу устремился Пембрук и сразу занял разговором.
Белл заскрежетал зубами. Он подошел к Лоре в тот момент, когда Пембрук попытался узурпировать обещанный Беллу танец.
– Вижу, вы все ждете своего партнера, – говорил Пембрук. – Не стоит переживать из-за нерадивости графа. В этом состоит одно из отличий повесы. Я с радостью займу его место.
Белл постучал по плечу Пембрука. Кузины Гарри попрятали за веерами улыбки, когда тот обернулся.
– Ты опоздал, Беллингем, – объявил Пембрук. – Я уже пригласил леди Чесфилд на танец.
– Она обещала этот танец мне.
– Уверен, она не знала, как отказать тебе. – Пембрук повернулся к даме. – Леди Чесфилд, позвольте вас сопроводить.
– Вам придется дождаться своей очереди. А сейчас прошу меня извинить.
Белл подставил ей согнутую в локте руку. Лора взяла его под локоть, и они ушли.
– Я считала Пембрука благоразумным человеком, но он явно забыл о правилах поведения в обществе, – заметила Лора.
– Он почему-то считает меня своим соперником, – наклонил к ней голову Белл.
– Что? Это же глупо, – ответила она.
– Каждый раз, когда я прихожу в «Уайтсе», он докладывает мне, что заезжал к вам или намерен заехать.