Желание неистового графа (Дрейлинг) - страница 163

Он знал, что причиной тому послужила опасность, грозившая Лоре и Джастину. Если бы они оказались дома, Монтклиф мог забрать Джастина. Одному господу известно, что он мог сделать с Лорой.

Белл не найдет себе покоя, пока не увезет их подальше от Лондона и Монтклифа.

14

Рассвет

Она хотела взять свою корзинку с рукоделием.

– Я должна чем-то себя занять, иначе сойду с ума, – объявила Лора.

Белл стоял на тротуаре рядом с Лорой и леди Аттертон. Слуги ехали в отдельной карете с сундуками на крыше.

– Все готово, Лора, – сказал он. – Нам предстоит дальняя дорога, и я не хочу задерживаться.

– Пожалуйста, мне нужно какое-то занятие.

– Наверняка это займет не более четверти часа, а может, и меньше, – пришла ей на помощь леди Аттертон.

– Ладно, – вздохнул Белл и направился к другому кучеру с распоряжением встретиться с ними у выезда с площади, где жила Лора.

Затем он вернулся к дамам и помог подняться по ступенькам в карету.

Белл сел спиной по ходу движения и постучал тростью в потолок. Экипаж тронулся. Эскорт присоединится к ним у «Суонз инн» в двенадцати милях от Лондона, где они поменяют лошадей. В тайнике под сиденьем Белл хранил пистолет на случай нападения разбойников.

Когда карета остановилась, Белл повернулся к Лоре.

– Помнится, я видел корзинку возле дивана. Я принесу ее.

– Нет, я могу…

– Оставайтесь на месте. Я сейчас вернусь.

Он выбрался из кареты и зашагал по дорожке. Белл не знал, какой урон нанес имуществу Лоры визит Монтклифа прошлой ночью, но не хотел, чтобы она это видела. Он колебался: не подать ли на Монтклифа в суд за кражу? Но Монтклиф мог, в свою очередь, обвинить Белла и Лору в похищении племянника. Беллу меньше всего хотелось, чтобы имя Лоры трепали газеты.

Рид встретил его в вестибюле.

– Надеюсь, Монтклиф не вернется. Заложите дверь на засов. Рекомендую поставить двух дюжих лакеев для охраны снаружи и одного в холле на случай возвращения Монтклифа.

Он вынул из кармана карточку.

– Вот мой адрес в Торнхилл-парке. Здесь меня можно будет найти.

– Слушаюсь, милорд.

– Я поднимусь наверх взять корзинку для рукоделия леди Чесфилд.

Не успел он закончить, как открылась входная дверь, и Лора переступила через порог.

Белл подбоченился.

– Я же просил вас оставаться в карете.

– Я хотела попрощаться с Ридом, и раз уж я здесь, то сама возьму рабочую шкатулку и корзинку с рукоделием.

– В чем разница? – спросил он.

– Инструменты для шитья – в шкатулке. Ткани и галантерея – в корзинке.

– Оставайтесь здесь. Я принесу.

– Ради бога, вы даже не знаете, что искать.

Лора зашагала вперед, но Белл ее настиг. Поднявшись наверх, он открыл дверь гостиной, и она вошла. Обогнав ее, Белл опустился на колено возле корзинки и случайно опрокинул ее.