Тысяча лет Хрофта (Перумов) - страница 62

— Любой? — поднял бровь Отец Богов. — Даже мой старший сын Тор?

Груммог что-то прорычал — нарочито неразборчиво.

— Гримтурсены, — О дин вновь поднял копьё, остриё Гунгнира засверкало, готовясь породить молнию, — не время сейчас сводить счёты. У вас было для этого предостаточно времени. Могильные курганы ваших лучших бойцов говорят сами за себя. Вы храбры и не обижены силою, и, если таково ваше желание, мы можем воевать и дальше. Но сейчас я зову вас на пир, смелые великаны. На пир в Асгард. Зову тех, кто готов на время забыть о вражде. Потом, когда всё вновь станет, как прежде — будем биться ещё, коль иначе вам не мила жизнь. Готов сразиться с тобой, Груммог, сняв доспехи и отложив Гунгнир, не требуя от тебя отказаться от вооружения.

— И сим унизить меня?! — возопил великан, потрясая молотом. — Чтобы потом говорили, мол, невелика доблесть — взять верх над безоружным, и смеялись бы мне в спину — смотрите, вот идёт Груммог-нидинг, напавший на бросившего копьё?!

— Если так настаиваешь, не брошу, — пожал плечами О дин. — Всё, о чём я прошу тебя, храбрый Груммог, — подними свой стяг рядом с моим. Грядущие Семеро — такие же враги тебе, как и мне. Спроси троллквинн своего племени, тебе они не солгут.

— Никогда мой стяг не поднимется рядом с твоим! — от рыка гримтурсена задрожала земля. — Ты мой вечный враг, Ас воронов, от рождения до самой смерти! Сейчас ты гость Ётунхейма, и проклят будет тот великан, что нападёт на тебя или причинит тебе обиду, кто станет смеяться над тобой или ругать поносными словами. Любой из нас позовёт тебя в своё жилище, великий Ас, и устроит пир в твою честь, но никто, слышишь — никто! — не станет сражаться за тебя и твоих!

— Ошибаешься, могучий Груммог, — хекса Лаувейя раздвинула толпу. Сейчас она предстала в своём истинном виде — великанша, куда выше Отца Дружин и шире его в плечах. Наряд троллквинны ни в чём не отличался от одежд других пришедших на тинг женщин народа гримтурсенов, разве что вышивка на подоле длинной юбки да на отороченной мехом безрукавке смотрелась богаче и изощрённее.

— Ошибаешься, — повторила она, останавливаясь напротив возвышавшегося подобно башне гримтурсена. На Одина она не смотрела, словно тут его и не было. — Я подниму свой стяг рядом со знаменем Аса воронов. Я Лаувейя, давшая вам новые руны. Я смотрела в глаза Семерым. Я знаю, что несут они с собой. Поэтому я стану сражаться рядом с асами.

— Решите на тинге промеж себя, — подхватил Отец Дружин. — Я не правлю народом гримтурсенов. Но приму как брата или сестру любого из вас, кто решит, что с Семерыми надо покончить первее, чем с асами. А теперь прощайте! Моя дорога лежит в Муспелль. И я должен сделать то же, что и здесь — убедить их сражаться за Хьёрвард, Ётунхейм и другие части нашего мира так же, как если бы они сражались за своё собственное владение.