— День сегодня самый подходящий для пикника в честь Четвёртого июля, но только пикник без жареных цыплят — не пикник.
После такого бурного начала день показался каким-то пустым. В такой необыкновенный день должно случиться что-нибудь необыкновенное, но ничего необыкновенного случиться не может.
— Мне бы хотелось принарядиться, — призналась Кэрри, когда они с Лорой мыли посуду.
— Мне тоже, да только незачем, — возразила Лора.
Вынося грязную воду из-под посуды подальше от дома, она увидела, что папа любуется овсяным полем. Овёс вырос густой и высокий, и его серо-зелёные стебли волновались на ветру. Кукуруза тоже удалась на славу. Длинные дрожащие жёлто-зелёные листья почти совсем закрывали землю. В огороде взошли огурцы, и над их широкими листьями кудрявились кончики ползучих стеблей. Появились побеги бобов и гороха, раскинулась пышная зелень моркови, из земли пробивались листья свёклы и кустики томатов. По траве гонялись за насекомыми цыплята.
Для обычного дня всего этого было бы достаточно, но Четвёртого июля хотелось чего-то ещё.
То же самое чувствовал и папа. Делать ему было нечего, потому что Четвёртого июля остаётся только кормить животных и работать по дому.
Через некоторое время он вернулся из хлева и предложил маме:
— В городе сегодня будет праздник. Хочешь пойти?
— Какой праздник? — спросила мама.
— Главное — это скачки, а кроме того, у нас собраны деньги на лимонад.
— Женщинам на скачки ходить незачем. А в гости без приглашения я даже Четвёртого июля не пойду, — отозвалась мама.
Лора с Кэрри, сгорая от нетерпения, ждали, что решит мама. Подумав, она покачала головой и сказала:
— Грейс всё равно такая прогулка не под силу. А ты сходи, Чарльз.
— Дома гораздо лучше, — сказала Мэри.
Тут Лора не выдержала.
— Папа, если ты пойдёшь, можно я и Кэрри с тобой?
Папины озабоченные глаза посветлели. Мама тоже улыбнулась.
— Да, Чарльз, это будет для вас хорошая прогулка. Спустись в погреб, Кэрри, и принеси мне масло. Пока вы будете одеваться, я сделаю вам бутерброды.
День в один миг превратился в настоящее Четвёртое июля. Мама готовила бутерброды, папа чистил сапоги, Лора с Кэрри торопливо наряжались. К счастью, Лорино ситцевое платье с узором из веточек было только что выстирано и отглажено. Они с Кэрри старательно умылись, надели накрахмаленные нижние юбки, расчесали волосы и заплели косы. Свои косы Лора уложила вокруг головы, а Кэрри вплела воскресную ленту. Потом она надела платье и застегнула на спине пуговицы. Пышная оборка на подоле широкой юбки спускалась до верха ботинок.