– Не могу поверить. Племянник архиепископа, я говорю о Краймонте, и…
– А я вполне этому верю. Это все ставит на свои места. Теперь ясно, почему нас не представили днем. Странно, что Хавергал не пошел на это, хотя он уже подверг нас всевозможным унижениям раньше. Явиться сюда напичканным ложью, со своими пьяными слугами. Он признался, что деньги ему нужны для азартных игр. Напоить моих слуг, притащить за собой этого слабоумного герцога, наврать, что дамы уехали в Лондон!…
– Меня никто в жизни так не обводил вокруг пальца, – сказала Виолетта. Она уже успела успокоиться.
– Ничего, Виолетта. То, что он хотел получить, ему не удалось. Он не получит ни пенни до дня выплаты процентов в следующем квартале.
– А ведь нам предстоит показаться с ними на балу завтра вечером. Боюсь, удовольствия мы не получим.
– Не предрекай. Конечно, мы с ними не поедем.
– Но мы же пригласили их на обед.
– Обед состоится. Просто мы скажем, что наши гости вынуждены были уехать раньше.
Виолетте мысль не понравилась.
– А как же Том? Они ведь обещали ему помочь в Лондоне. Жаль упустить такую возможность. У Краймонта большие связи.
– Краймонт еще куда ни шло. Но Хавергал… – Судьба Тома волновала Летти не меньше, чем ее подругу. – Не сомневаюсь, что это была идея Хавергала привезти сюда кокоток. У Краймонта не было здесь других дел, насколько я понимаю. Да, конечно, Хавергал его сбивает с истинного пути. Я напишу Тому, чтобы зашел к герцогу, когда тот вернется в Лондон, но от виконта ему нужно держаться подальше.
– Ты действительно собираешься выставить его за дверь, Летти? Это слишком жестоко.
– Я бы хотела сжечь его пожитки и бросить его в костер вместе с вещами. Никогда не предполагала, что на свете водятся такие обманщики. И подумать только, что я чуть не заплакала, когда он назвал меня старой.
– Он так сказал? – удивилась Виолетта. – На Хавергала непохоже. Он немного несдержан, это так, но подлости в нем нет.
«Простите, мисс Бедоуз, не сердитесь!» – Летти вспомнила, как быстро он проникся к ней сочувствием, обидев невзначай. Что-то заставляло искать ему оправдание, но рассудок взял верх. Одно дело невпопад сказанное слово, совсем другое – все остальное. Решил совместить приятное с полезным – из нее вытянуть деньги, заодно повеселиться с девочками. Хотел заставить ее нарушить слово, данное Горацию! И даже на время короткого визита к опекуну не смог обойтись без распутства. Это не просто порочный человек, а настоящий злодей. Одной красоты недостаточно, чтобы забыть о его низости.