Я бросила трубку на рычаг. Работай! Тоже мне директор! Да разве это работа! Надо открыть газету «Из рук в руки», даже лучше в электронном виде, так удобнее, не надо страницы переворачивать, задать поиск за две недели и прозвонить все варианты. Понятно, почему в агентствах стало так мало клиентов, желающих купить квартиру. Зачем тебе платить комиссионные агенту, если ты можешь взять газету и прозвонить все сам. К сожалению, прошли те времена, когда у агентств были какие-то свои варианты, которых не было в печати. Сейчас, особенно если у тебя есть компьютер и выход в Интернет, можно сделать все самостоятельно. Почти все варианты печатаются в прессе. На различных сайтах, посвященных недвижимости, дается вся необходимая информация. Если так пойдет и дальше — зачем вообще будет нужна такая профессия, как риэлтор?
Мой взгляд упал на компьютер, мой роман близился к завершению, еще день-два и я его закончу. Я улыбнулась — это будет мое первое произведение, и я всегда так счастлива, когда пишу. Вымышленный мир моих героев иногда гораздо интереснее моего собственного, и я погружаюсь в него с головой, забывая обо всем на свете. Неужели бывает такое счастье, что человек может писать, а ему еще и платят за это?
Подготовив необходимую информацию, я отправилась к Ричарду домой. Джеймс и его знакомый уже сидели в гостиной за столом переговоров. Представив нас друг другу, Ричард вернулся к прерванной беседе, а я стала разглядывать Пола, нашего нового клиента. Иногда мне казалось, что все иностранцы немного похожи друг на друга, но этот отличался от остальных. Может быть, потому что он был из Шотландии. На мой взгляд ему было около сорока, и его черный костюм и безупречно отглаженная белая рубашка не вызывали сомнений, что он приобрел их в дорогом магазине, а не у нас на распродаже. У него была такая же, как у них всех яйцеобразная форма головы, а черты лица были почти правильными. Он с большим вниманием смотрел на Ричарда, который как я поняла, что-то «заливал» ему о том, как хорошо мы работаем. Джеймс кивал головой, в подтверждение его слов, а я радовалась, что не понимаю подробностей, потому что когда Ричард начинал рассказывать о процессе купли-продаже по-русски, мне приходилось прикладывать все свое умение, чтобы исправить те глупости, которые он наговорил, чтобы не уронить его лицом в грязь. Ну, а если точнее, он, конечно, считал себя директором, а меня обычным исполнителем, которому оказали честь обслуживать VIP-клиентов. Ричард, словно вспомнив о моем присутствии, решил перевести мне последнюю фразу: