Дорога без конца (Старинов) - страница 50

Генри удовлетворенно улыбнулся.

- Вот видите, я был прав. Человек, который с первого взгляда узнает такой редкий напиток, по определению не может быть плебеем.

- Почему редкий? - изумился Дэвид. - Я его с юности люблю.

Генри махнул рукой роботу-официанту. Потом взял у него блюдечко с тонко нарезанным лимоном и поставил на стол. А потом торжественно разлил ром в две пузатые рюмки.

- Прошу. Этот ром двадцатилетней выдержки. Я вообще-то больше люблю восьмилетнюю, сам не знаю, почему. Но дед утверждает, что с нашей родословной пить меньше чем двадцатилетнюю просто нонсенс. А поскольку заказывал его именно он, пришлось смириться.

Он взял дольку лимона и осторожно провел ею по краю рюмки. Дэвид проделал тоже самое. Потом Генри поднял рюмку и торжественно провозгласил:

- За наше Училище! Виват!

- За Училище!

И они медленно осушили рюмки до дна.

- Блеск, - искренне восхитился Дэвид, прищелкнув языком. - Где вы нашли такое сокровище?

- Я уже упоминал, что мой дед заключил договор. С фирмой, которая уже бог знает сколько лет производит этот нектар, - бутылку Генри осторожно убрал обратно в сумку, чтобы не привлекать излишнего внимания. - Он по опыту знал, что в молодые годы мог опустошить литровую бутылку примерно за три дня. Поэтому на год он заказал ровно двести бутылок.

- Почему двести? - поинтересовался Дэвид. Собеседник нравился ему все

больше и больше.

- Для ровного счета. Он решил, что оставшиеся обязательно уйдут куда-нибудь. Ну, на всякие там подарки, что ли.

- Ваш дед был глубоко прав.

- Я тоже так считаю. Но обошлось ему это в немалую сумму. Дед специально оговорил, чтобы бутылки делали из старинного стекла, как триста лет назад. И фирме пришлось построить для этого специальную фабрику.

- Для двухсот бутылок? Здорово, - вторично одобрил Дэвид.

- Всего они производят около тысячи, - уточнил Генри. - Узнав о договоре деда, к фирме примазалось еще несколько аристократов. А потом, они по традиции поставляют напитки английскому Королевскому двору.

Оба некоторое время помолчали.

- А не разлить ли нам по второй, граф? - осторожно намекнул Дэвид.

- Видите ли, - ответил Генри. - Я специально не спешу. Шестидесятиградусный ром - серьезный напиток. А мы не можем позволить себе больше двух рюмок. По Уставу, десантник всегда должен быть готов отразить внезапное нападение противника. А алкоголь, к сожалению, здорово сбивает рефлекторные навыки.

- Разве в такой день нельзя немного поступиться правилами? - осторожно

намекнул Дэвид. - Ведь никто не узнает.

- Нельзя, - твердо ответил Генри. - Честь не позволяет. Я сам себе самый