Золотой ключик для Насти. Книга вторая (Гаврилова) - страница 21

«С чего такие выводы?»

«Слишком много дерзости и… она мне угрожала, представляешь?»

Весёлость короля сменилась удивлением, беззвучный вопрос прозвучал не сразу:

«И как?»

«Сблефовала неплохо. На мгновенье я даже поверил, что она и впрямь может поставить меня на место.»

«Тебя?! — удивление вновь сменилось весельем. — Если у неё получится, я её озолочу!»

Семейную идиллию нарушил шумный выдох и сосредоточенное:

— Хватит.

Эрик уже слышал этот тон, но всё равно удивился.

Колдунья расправила плечи и шагнула вперёд, к трону. Её голос звучал не очень уверенно, но довольно жестко.

— Ваше величество, я бесконечно рада знакомству с вами, но позвольте узнать, в чём причина столь повышенного интереса к моей персоне?

— Что ты имеешь в виду? — насторожился Брейг. Во взгляде мелькнуло любопытство.

Настя снова выдохнула и сообщила:

— Прежде всего то, что меня удерживают силой. — Король молчал, и колдунья сообразила пояснить: — У меня отняли ключи!

— О… — его величество перевёл недоумённый взгляд на сына. Тот равнодушно пожал плечами. — А зачем вам ключи, Настя? Вы хотите уйти? Уже?

«Сын? Во что ты меня впутываешь?» — прежним, недоумённым тоном, спросил король.

«Я всего лишь знакомлю тебя с колдуньей, — кронпринц не сдержал улыбки. — Она хорошенькая, не находишь?»

— Нет, — зло отчеканила девушка. — Но без них, я чувствую себя пленницей.

— Вы не пленница, Настя, — не задумываясь отозвался монарх. — Вы гостья. Конечно, гостья. Знаете, к нам так давно никто не заглядывал… я имею в виду колдунов. Даже странно. Одно время чуть ли ни толпами ходили. Правда, не задерживались. Кажется, они убегали потому, что боялись магии. Для них это было нечто из ряда вон. А вы? Вы тоже боитесь?

Все трое, не таясь, таращились на девушку. И, как один, были убеждены в ответе. Настя не подвела.

— Нет, не боюсь, — вздёрнув нос, заявила колдунья.

Ну конечно… что ещё мог ответить этот растрёпанный воробышек с зеленовато-карими глазами? После столь нелепого заявления, даже Эрик, который славился небывалой выдержкой, улыбки не сдержал.

— Не боюсь, — повторила гостья, задирая нос ещё выше. — Опасаюсь.

«Глупышка,» — прокомментировал король. На сей раз его слышал не только Эрик, но и Кардер. А вслух сказал:

— Вы очень разумная девушка, Настя. И я чрезвычайно рад нашему знакомству.

Брейг кивнул. Этот жест означал конец аудиенции и колдунья, вопреки ожиданиям, действительно проявила разумность — промолчала.

Согласно этикету, Эрик должен был подставить локоть, позволяя даме сделать вид, будто опирается на него. Но дрожь в пальчиках иномирной гостьи доставляла немалое удовольствие, поэтому протянул ладонь. Прежде чем вложить руку в капкан, Настя одарила коротким взглядом, злющим, как осиное жало.