Ощущение усилилось, когда карета въехала на широкую площадь, в центре которой высились несколько шатров. Вокруг танцевал огонь, гремела музыка. Бесчисленная, нарядная толпа пребывала в постоянном движении, светилась улыбками.
— Дальше пешком, — оклик королевы заставил оторваться от окна. — Капюшон накинь.
Опираясь на руку бесцветного лакея, выбралась из кареты. Её величество уже пританцовывала от нетерпения, бросала настороженные взгляды по сторонам. Едва я оказалась рядом, ухватила за запястье и потащила вглубь веселья.
Я пыталась осмотреться, чтобы запомнить невероятную по моим меркам картину, но целеустремлённость Эдизы вынудила отказаться от этого намеренья. Я и так едва поспевала за неугомонной дамой, несколько раз кого-то толкнула, и чуть было не врезалась в огромного полуголого бугая в шипастом ошейнике. К концу нашего забега, запястье нещадно ныло, ноги гудели, а живот, с которым соприкасалась украденная книга, чесался. Последнее неприятней всего, но ничего не поделаешь.
Шатёр, к которому стремилась красноволосая Эдиза, полностью оправдал ожидания. Именно таким — небольшим, невзрачным, выцветшим — представлялось обиталище великого предсказателя. Единственное, что не вписывалось в картину моих стереотипов — охрана. Два дюжих чернявых молодца глядели хмуро и пропустили лишь после того, как Эдиза показала клочок какой-то бумаги. И вот мы очутились внутри…
Первое впечатление — ужас. Словно провалилась в глубокий колодец или очутилась в саркофаге старинного склепа.
Звуков нет. Тьма окутывает со всех сторон. Запах гари и гниения душит, разъедает слизистую, рвёт ноздри. Ощущение чужого, злого присутствия вызывает из глубин сознания панику, заставляет душу съёжиться, скукожиться до размеров горошины… И басистый голос, как удар траурного колокола:
— Добрый вечер… дамы.
Я закричала.
Шатёр тут же озарился тусклым синим светом, на рот легла уже знакомая ладошка.
— Настя! — укоризненно прошептала Эдиза.
Я застыла, вытаращилась на огромную тень, которая раскачивалась из стороны в сторону, неотвратимо двигалась к нам.
— Госпожа Заза, простите, — затараторила королева. — Настя впервые у предсказателя. Она не ожидала.
Тень начала обретать объём, проявились черты лица, складки одежды. Я с запозданием поняла, что дело не в магии, это игра света… всего лишь. Синий светильник, подвешенный в центре шатра, сыграл злую шутку, впрочем… это появление — отрепетированный трюк, фокус. Чёрт!
Предсказательница, остановилась шагах в четырёх, склонила голову набок. Её лицо было странным — грубым, морщинистым и совершенно неподвижным. Чёрные, как ночная тьма, волосы змеились по плечам. Одежда напоминала цыганский наряд — аляповатая кофта, цветастая юбка, платок, повязанный вокруг необъятной талии.