Ключ Эдема (Кроу) - страница 27

— Это еврейка Басира, — сказал лучник, присматриваясь. — Она вечно позади него ходит.

— Лучше бы он подле себя держал чумную, чем ее, — рыкнул воин и приставил нож к изящной шее девушки. — Вы все видели: она пыталась сбежать!

— Гариб, подожди, — лучник тронул его за руку и перевел взволнованный взгляд на пленницу. — Отвечай, где ты была и с какой целью? Возможно, это сохранит твою жизнь.

— А моё молчанье сохранит твою, — ответила она без страха.

— Довольно, — прорычал Гариб. — Вы все слышали: она отказывается отвечать.

— Но наказание непокорного раба — долг его хозяина.

Услышав эти слова, воины обернулись. К ним приближался Басир, чей суровый взгляд из-под седых бровей был безжалостнее меча и точнее стрелы.

— Так это твоя прислужница? — спросил Гариб, хоть ответ был ему прекрасно известен. — Мне говорили, но я сомневался, что у столь достойного мужа может очутиться подобная вещица.

— Возможно, стоило послать за мной и уточнить, прежде чем распоряжаться ею на своё усмотрение? — хмуро бросил Басир, подходя ближе и возвышаясь над девушкой. — Я сам позабочусь о ее наказании. Благодарю за помощь.

Он развернулся и пошел прочь, не дожидаясь, чтобы Эмилию отпустили. Помедлившие солдаты обратили вопросительные взгляды на своего командующего. Гариб же, раздраженно вспоров каблуком песок, кивнул.

Элиана нагнала Басира и молча пошла рядом, понуро опустив голову, как и следовало провинившейся рабыне. Едва они очутились в шатре, как девушка получила оплеуху. Из глаз брызнули слезы, но не от боли, а от обиды.

— За что?! — жалобно спросила она.

— За то, что позволила себя обнаружить, — недовольно нахмурился Басир.

— А если бы не позволила?

— Тогда наказание получили бы люди Гариба, и не столь великодушное, — жестко ответил он.

Он помолчал, недовольно сопя в бороду, затем кивком головы указал на кувшин, стоящий на столе. Элиана наполнила стакан и несколькими глотками утолила жажду. После этого она рассказала всё, что услышала на совете. Некоторое время Басир задумчиво ходил вокруг, погруженный в думы, затем остановился и, не глядя на девушку, сказал:

— Иди, отдохни.

— Ты пойдешь к владыке?

Басир чуть улыбнулся, хотя не знал, чего больше испытывает: снисхождения или усталости. То, как девчонка говорила «владыка», значило больше, чем в иных устах означает слово «бог». Как могла она теми же звуками, что и прочие люди, передать совсем иной смысл? С тех самых пор, как Юсуф ибн-Айюб встал между ней и смертью, Элиана превратилась в его рабу, в его, а не Басира, хоть и видела своего повелителя лишь издалека и редко.