Ребенок Сары (Ховард) - страница 37

— Прошлой ночью было очень хорошо, — тихо сказал он, его слова обвились вокруг сердца Сары подобно лозе, притягивая ее ближе к нему, подчиняя его воле. — С тобой было так хорошо, что я чуть не лишился рассудка, но все равно чувствовал, какая ты нежная внутри. Если бы я смог подождать, ты бы кончила для меня? Тебе было хорошо?

Он соскользнул со стула, подошел к ней, его голос снова соблазнял ее. Стоя перед Сарой, он пил кофе, глядя на нее поверх края чашки.

Сара отпивала кофе мелкими глотками, удерживая его на кончике языка, и наслаждаясь терпким вкусом. Она чувствовала, как жар заливает лицо, и проклинала свою светлую кожу, на которой даже легкий румянец сразу же становился заметным.

— Да, мне понравилось, — в конце концов, произнесла она прерывающимся голосом.

— Я буду хорошим мужем. Преданным, работящим, верным, прямо как Фидо Чудо Пес,[4] или как там звали эту дворнягу. — Сара быстро взглянула вверх и увидела искорки веселья, мерцающие в глубине его глаз. Сейчас они казались ей золотистыми.

— Мне нравится домашний уют, — продолжал Роум, резкий акцент чуть замедлился, пока он обдумывал слова, — стабильность брака, дружеские отношения; нравится, что есть кто-то, с кем можно пить кофе дождливым утром и холодными зимними вечерами. Сейчас идет дождь, разве это не прекрасно? — Он сжал округлость ее плеча, погладил тонкие косточки; затем намеренно скользнул рукой в ворот ее халата, завел пальцы под край ночной сорочки, лаская прохладные, восхитительно возвышающиеся изгибы ее груди.

Сара замерла. Ее тело дрожало от удовольствия. Он вел нечестную игру: как она могла мыслить ясно, когда ее тело, сотворенное природой, чтобы отвечать на прикосновения любимого мужчины, требовало его ласк? Разум — отличная штука, но этой ночью Сара поняла, как мало она контролировала желания своего тела. Роум пристально наблюдал за Сарой, видя, как мягкая дымка страсти затуманивает холодную ясность ее глаз. Ресницы Сары опустились, веки отяжелели, и дыхание участилось, вырываясь сквозь приоткрытые губы. Сердце Роума забилось быстрее. Он чувствовал опьяняющий запах женщины, готовой отдаться; ощущал, как груди Сары потеплели от его прикосновения. Кофе в ее чашке плескался опасно близко к краю, и Роум спас обоих, поставив ее кружку рядом со своей. Он положил ладони ей на талию и притянул к себе — от соприкосновения тел Сара задрожала и вся вытянулась к нему.

Теперь она была в его объятиях, ее мягкое тело прильнуло к Роуму, безотчетно приспосабливаясь к твердым очертаниям мускулистого тела и неосознанно распаляя. Они оба задыхались от желания.