Дочь палача и ведьмак (Пётч) - страница 283

Настоятель устало покачал головой:

– Не с самого начала. Но признаю, кое-что я подозревал. Виргилиус целую неделю выпрашивал у меня эти облатки. Мол, возьмет их совсем ненадолго, а потом вернет. Разумеется, я не стал его слушать.

– Будь ты проклят, Маурус! – взвизгнул Виргилиус; он шагнул к брату, и теперь их разделяло всего несколько шагов. – Все эти… препятствия, их бы не было, отдай ты мне облатки! Я просто заменил бы их на другие, никто и не заметил бы ничего. И Элизабет давно была бы со мной…

– Забудь свою Элизабет! – закричал Маурус. – Пойми же ты наконец, что тебе ее не вернуть, Виргилиус. Она умерла больше тридцати лет назад!

Настоятель грозно двинулся на младшего брата.

– Останки Элизабет давно истлели на каком-нибудь кладбище в Аугсбурге; ее плоть, алые губы, мягкая грудь, которой ты так восхищался, – все это превратилось в прах! Только душа жива по сей день, но и ее ты вернуть не в силах, это во власти одного только Господа!

– Нет! Этого… не может быть! Она… должна ко мне вернуться, должна!

Виргилиус топнул ногой, как ребенок. При этом он изо всех сил встряхнул Пауля, и тот снова заревел. Палач ринулся было в их сторону, но монах опять отскочил к парапету и вытянул мальчика над пропастью.

– Прочь! Все прочь! – завизжал он. – Будем ждать, пока с небес не ударит молния и не вернет мне мою любимую!

Часовщик высунул голову под дождь и раскрыл рот, словно пытался напиться каплями. Он закрыл глаза, и вода заструилась по его лицу.

– Элизабет была любовью всей его жизни, – попытался объяснить настоятель, с грустью глядя на сумасшедшего брата. – В то время его еще звали Маркусом. Он был умным, начитанным и очень ранимым. Смерть Элизабет стала для него сильным ударом. Родители, да и я сам, думали, что все пройдет, но становилось только хуже. В конце концов брат мой перестал вставать с постели, почти не пил и ничего не ел. Врач посоветовал куда-нибудь отослать его, где он мог бы забыться. – Он вздохнул. – Поэтому наш состоятельный отец дал ему денег, и брат отправился в путешествие. И со временем ему действительно стало лучше. До нас доходили обнадеживающие вести из Африки и Вест-Индии, они дышали надеждой. Но нам следовало предположить, что безумие в нем так и не угасло…

Виргилиус между тем затянул тихую песенку. Это была мелодия его автомата, и ей вторым, расстроенным инструментом аккомпанировал детский плач. Куизль раздумывал, как ему одолеть монаха, но Пауль по-прежнему висел над пропастью.

– Когда Маркус приехал в Андекс и постригся в монахи, я думал, что он исцелился, – продолжил настоятель, покачав головой. – Но потом он смастерил это… этого монстра! – Брат Маурус с отвращением показал на улыбчивую куклу. – Он одевал ее, как Элизабет, даже прозвищем тем же называл! Должно быть, это проклятая книга о големах довела его сумасшествие до предела. С тех пор даже я не мог до него докричаться. Он перестал отвечать на мои письма, а когда я вернулся из Зальцбурга и занял место настоятеля, то только тогда понял, как далеко все зашло. Но было уже поздно. Он не думал ни о чем, кроме облаток.