Мемориал. Семейный портрет (Ишервуд) - страница 76

- Надо ли напоминать вам о других происшествиях подобного рода? - легкая улыбка скользнула по губам Джимми, но тотчас он опять посуровел. - Не будем сводить старые счеты. Я хочу только вас предупредить - снова снял эти свои очки, - что, если против вас поступят еще обвинения, существенные, нет ли, неважно, Глава колледжа будет вынужден вас исключить.

- Да, сэр, я вполне понимаю.

- Что касается возмещения ущерба, дело удалось уладить. Я переговорил с заинтересованной дамой и, скажите мне спасибо, она согласилась на пятнадцать фунтов.

- Да, сэр.

Повисла долгая пауза. Джимми пыхнул пискнувшей трубкой.

- Скажи мне, Морис, и зачем ты все это творишь?

- Сам не знаю, сэр.

Джимми встал, медленно подошел к камину.

- Я просто отказываюсь понимать. Тикали часы.

- Каждый идиот может таким образом убивать здесь время. Но вам-то зачем?

Морис слегка повозил одной ногой.

- Знаете ли вы, что ваша карьера в нашем колледже стала одним из самых крупных разочарований, какие мне выпали за пятнадцать лет?

Часы тикали немыслимо громко.

- Вы могли бы сделать для колледжа больше любого другого студента на вашем курсе. Интресно, сами-то вы это хоть понимаете?

Морис шаркал другой ногой, пока носы ботинок не встали вровень.

- И я не только про колледж думаю. Задавались ли вы когда-нибудь вопросом о том, что с вами будет, когда вас отсюда выпустят? На какое место в жизни рассчитываете? Предполагаете всю жизнь блефовать и порхать? Не получится.

- Да, сэр, - едва слышно сказал Морис. Джимми выбивал трубку.

- Когда вы отсюда выйдете, вам придется основательно перестроиться. Если сможете. Если сможете.

- Да, сэр.

Часы тикали, тикали. Джимми чем-то маленьким, острым ковырял в своей трубке:

- Ну вот. Это все, что я хотел сказать. Морис не сразу вскочил на ноги.

- Спасибо большое, сэр, что выручили насчет ущерба. Джимми был явно польщен. Сказал:

- Если вы постараетесь, чтоб этот семестр побольше отличался от всех предыдущих, лучшей формы благодарности мне от вас и не надо.

- Да, сэр. Уж я постараюсь.

Морис перемахнул лестницу, перебежал через двор. Ух, обошлось, обошлось, легче даже, чем можно было рассчитывать. Джимми сегодня в духах. Одно погано - эти пятнадцать фунтов. Ну откуда, откуда интересно их взять? Предположим, из Джералда можно выжать половину - ничего, его не убудет. Но все равно, все равно - нет, ясное дело, надо срочно телеграфировать Эдварду. И стоит, наверно, вставить "ответ оплачен". Но это два шиллинга. Однако. В кармане только фунт, до вечера неохота разменивать. А-а, вот и швейцар у ворот, очень кстати, в своем цилиндре. Морис направил к нему стопы.