Мемориал. Семейный портрет - Кристофер Ишервуд

Мемориал. Семейный портрет

Видный английский писатель Кристофер Ишервуд (1904-1986) представлен романом "Мемориал. Семейный портрет". Три поколения английского семейства, 20-е годы прошлого столетия. Трагедия "Потерянного поколения" и конфликт отцов и детей осложнены гомосексуальной проблематикой. Перевод С английского Елены Суриц.

Читать Мемориал. Семейный портрет (Ишервуд) полностью

Annotation

Видный английский писатель Кристофер Ишервуд (1904-1986) представлен романом “Мемориал. Семейный портрет”. Три поколения английского семейства, 20-е годы прошлого столетия. Трагедия “потерянного поколения” и конфликт отцов и детей осложнены гомосексуальной проблематикой. Перевод с английского Елены Суриц.


Кристофер Ишервуд

Книга первая 1928

II

IV

V

Книга вторая 1920

II

III

IV

Книга третья 1925

II

Книга четвертая 1929

II

III

IV

V


Кристофер Ишервуд



Мемориал. Семейный портрет


Моему отцу


Книга первая 1928



I


- Ну, не то чтобы ах, - говорила Мэри. - А-а, это бы нас неспасло.

Дверь была приоткрыта. Энн лепила налоговые марки на зеленые и оранжевые билетики и хмурилась, слушая ленивые переливы материнского голоса.

В десятый раз Мэри живописала по телефону, какого страху на той неделе натерпелась с этим испанским квартетом. Виолончель и вторая скрипка - бедняжечки, чуть в голос не рыдали! - заперли партитуру Донаньи в гостинице на Виктории, и, когда Мэри туда ринулась, схватив такси, имея в распоряжении всего-то четверть часика, пока они наяривают Шуберта, уж ей пришлось хлебнуть лиха, улещивая персонал, чтоб в номер пустили. О, ясно, все, в общем, вышло дико забавно. Дико, дико забавно, хмурилась Энн. Уж куда забавней.

- Ах, ну да, ну да, вот именно что. Тут-то и заковыка.

До чего же мать все это обожает. Ну а почему бы и нет? Энн оглядела миленькую комнатку: кипы бумаг где ни попадя, бретонский шкаф, репродукция Стейнлена, постель, туалетный столик, полка желтых бумажных переплетов, на окнах - игриво-клетчатые занавесочки. Нутро цыганской кибитки, ей-богу. Спать плюхаешься на переодетый диван, прямо в кучи дневного мусора - письма, газеты, вырезки, чьи-то музыкальные инструменты, теннисные ракетки и тут же тарелки грязные, а то пивные кружки, после веселой трапезы по недосмотру избегнувшие мытья. Так и живу, думала Энн.

© Christopher Isherwood, 1946


1. Эрнст Донаньи (1877-1960)- венгерский композитор, пианист, дирижер. (Здесь и далее - прим перев.)

2. Теофиль Стейнлен (1859-1923) - французский график.


Честно сказать, все еще чуточку зло берет, что пришлось втиснуться в эту музыкальную комнату: и дернуло же мать приютить студентку-художницу - на две недели, пока ту обеспечат жильем. Батареи в этой музыкальной комнате прямо возле постели. Утром встаешь - как вареный рак, буквально. И почему, собственно, эта девица несчастная заранее о себе не могла позаботиться, палец о палец не ударила? Да кто тут станет заранее о себе заботиться? Вечно эта внезапность, вдруг приспичит, идея в голову ударит и - киданье за едой, скликанье гостей. Вечно эта вокзальная атмосфера - вот, пожалуйста, и живешь на вокзале. Энн зевнула. Да ладно, я же вижу, как Мэри всем этим упивается.