По имени Феникс. Дилогия (Грек) - страница 326

— Не нужно, хозяин. Они со мной.

— С тобой значит… А почему это ты с ними, а не со мной?

— С текущего момента я с вами, хозяин.

Камнем рухнувший с небес сокол-оборотень, встал между мной и оборотнями, защитив тех своей грудью. Так должно быть посчитали оборотни. С каким восторгом они смотрят на принявшего форму человека своего сородича. Особенно дамы. Они так и впились в его высокое худосочное тело своими цепкими, словно когти, взглядами, а его портрет с заостренными чертами лица, вероятнее всего, каждая из них хранит возле сердца.

Оборотень Восьмой прибыл!

— Неплохо. Ты заполучил в подчинение такую команду. И никого не волнует твое прошлое?

— О нем мало кто знает, — поклонился Восьмой и встал в мои ряды.

— Лидер, вы покидаете нас? — расстроено поинтересовались оборотни.

— Я верный раб Феникса. И раз он вновь объявился в Снорарле, то я обязан следовать за ним до самой смерти!

«До самой смерти»? Я и забыл.

— Я пока не буде тебя убивать. Имперцы же так и не покинули Снорарл, а значит наше дело не закончено.

— Я понимаю.

Ничего себе! Я думал он будет вновь выпрашивать свою гибель. А он даже и не расстроился, что я его убивать не хочу! Неужели он становится нормальным?

— Лидер, не идите с ними!

— Вы никакой не раб!

— Вы наш Лидер!

— Мы не позволим гнусному Фениксу забрать вас!

— Феникс хочет убить лидера!

На разные голоса загомонили оборотни. А ведь действительно, если не знать, что у нас с Восьмым за отношения сложились, то меня можно принять за жуткого злодея. Мало того, что принуждаю Восьмого идти со мной, так я еще заставил его называть себя рабом, а меня хозяином, а еще я пугаю его смертью! Я жуткий тип.

— Восьмой, прощайся со своей командой быстрее, а то я развешаю их по деревьям. И пусть они не кричат на меня.

Оборотень начал отдавать приказы. Блин, он лучший лидер, чем я. Меня подчиненные не настолько любят! Я завидую! Я завидую Славе-победе, ведь у него есть гарем. Я завидую Харимону, ведь у него есть секретарша. Я завидую Восьмому, ведь ему так преданны соратники. Я много кому завидую. Но греет сердце мысль, что еще больше народа завидует мне. Я же, мать вашу, Феникс!

Но нужно спешить. Долго еще Восьмой будет с ними прощаться?!

Глава 9

Действия

— Заканчивай. Выдвигаемся.

Восьмой махнул рукой подчиненным и перебежал ко мне.

— Я готов, хозяин.

Я также попрощался с оборотнями, но те послали меня куда-подальше. Не хорошо. Нужно ставить этих бунтовщиков на место сразу, не дожидаясь массового обострения и так непростых отношений между мной и всеми прочими смертными этого мира.

Пожалуй, задержусь еще немного и поболтаю с оборотнями.