Черный ящик (Коннелли) - страница 100


– Что ж, будем надеяться на лучшее, – сказал Сарджент, выводя Босха из задумчивости.


– Да, хотелось бы, – отозвался Гарри. – Мне подождать, или ты предпочтешь позвонить?


– Процесс займет еще минут сорок. Можешь подождать, если есть желание.


– Нет. Просто позвони мне, как только все прояснится.


– Непременно, Гарри. Спасибо за потрясающий обед.


– Это тебе спасибо за твой труд, Пит.



В карьере Босха бывали периоды, когда он помнил номера телефонов Лиги защиты прав сотрудников полиции. Но теперь, вернувшись в машину и взяв мобильник, чтобы выйти на связь с представителем лиги, который выступил бы в роли его адвоката при рассмотрении рапорта О’Тула, Босх обнаружил, что начисто забыл эти номера. Он напряг память в надежде их вспомнить. Два молодых криминалиста прошли через стоянку. Ветерок развевал полы их белых халатов. Босх предположил, что это парни из группы, работавшей непосредственно на местах преступлений, и именно потому он не знал их. Ему уже давно не доводилось расследовать свежие случаи.


Он так и не успел вспомнить ни одного номера лиги, когда телефон зазвонил и завибрировал у него в руке. На дисплее отобразился длинный ряд цифр, следовавший за знаком плюс. Это означало международный вызов.


– Гарри Босх слушает.


– Детектив Босх? Это Бонн. У меня на линии господин Янник Фрей. Вы можете поговорить с ним сейчас? Я готов переводить.


– Да, подождите секунду.


Босх положил телефон на сиденье, чтобы достать блокнот и ручку.


– О’кей. Теперь можно. Мистер Фрей, вы меня слышите?


Возникла пауза, потребовавшаяся, как решил Босх, для перевода вопроса. Потом раздался другой голос:


– Да, добрый вечер, инспектор. – Фрей говорил с сильным акцентом, но разборчиво. – Вы извинять меня за слова. Мой английский очень плохо.


– Но уж точно лучше, чем мой датский. Спасибо, что согласились поговорить со мной, сэр.


Бонн перевел, и начался мучительный тридцатиминутный разговор, почти ничего не прояснивший для Босха относительно причин, приведших Аннеке Йесперсен в Лос-Анджелес. Янник Фрей многое мог рассказать о характере и профессиональном мастерстве фотожурналистки, настойчивости, с которой она доводила свою работу до конца, невзирая на риск и противодействие. Но по ключевым вопросам о военных преступлениях, которыми она занималась, Фрей не мог сообщить ничего существенного ни о тех, кто их совершил, ни о том, что послужило первоначальным толчком к расследованию Аннеке. Он напомнил Босху, что Йесперсен работала вне штата, а такие журналисты стараются не выкладывать заранее подробности своих материалов редакторам газет. В прошлом ей не раз случалось обжигаться на этом. Редактор внимательно выслушивал ее соображения о будущей публикации и, даже не сказав спасибо, оперативно перепоручал задание своим штатным репортерам и фотографам.