Необычный артефакт (Варзина) - страница 33

- Чудесное и необычное имя, как и его владелица впрочем, - герцог поцеловал девушке руку, не спуская с нее пытливого взгляда, - позвольте уточнить, леди Алиса, неужели уважаемый магистр прав и мой дорогой друг Джед опустился до столь страшного преступления?

- Алиса, - Ладер смотрел на девушку в упор, отчего та испуганно вздрогнула, - не бойся, девочка, скажи герцогу правду.

- Я… - голос девушки сорвался, при взгляде на мага кончики пальцев предательски подрагивали, - это не правда. Я отправилась с Джедом по своей воле, он не похищал меня.

- Я так и думал! – воскликнул герцог, - видите, магистр! Я не ошибаюсь в людях, леди позволила себя сопровождать без какого-либо принуждения со стороны моего человека.

- Это не имеет значения! – сузил глаза маг, - Алиса находится на моем попечении, она моя… - на миг он запнулся, - моя родственница, я несу ответственность за ее судьбу! Даже если сейчас она говорит подобное, нам нужно вернуться домой. Уверен, Алиса, ты прекрасно понимаешь это, - с нажимом сказал он девушке.

- Быть может, у вас есть какие-либо документы, подтверждающие ваше родство или вашу власть? – презрительно вздернул бровь герцог и продолжил, после того, как маг зло сморщился, - в таком случае, я думаю, решение этого вопроса мы предоставим леди. Ведь мы не вправе неволить ее…

- Алиса… - снова начал маг, в бешенстве раздувая ноздри.

- Я не собираюсь оставаться с этим человеком, - на этот раз девушка говорила спокойно, - магистр Ладер не является моим родственником и его тюремная опека мне не нужна.

- Вы слышали это, Ладер? – усмехнулся Альберт, - леди, позвольте пригласить вас в мой замок, вы, верно, устали с дороги.

- Да как вы смеете?! – закричал взбешенный маг, - эта девушка принадлежит мне! Какого демона вы встреваете в мои дела, герцог?

- Не забывайте, что находитесь на территории моего герцогства, магистр! – холодно оборвал мага Альберт, - и сейчас вам лучше поспешить и уехать отсюда, пока я не приказал своим людям гнать весь ваш отряд пинками до самой границы. А теперь позвольте откланяться, мне надо спешить, моя гостья устала.

- Ты пожалеешь об этом, герцог, - прошипел Ладер, - Алиса моя. А ты девочка, запомни, когда я доберусь до тебя, ты ответишь за эту дерзость…

- Я не советовал бы вам угрожать мне, - вскинул голову герцог, - последуйте моему совету, магистр и убирайтесь прочь отсюда. За ваши слова мне бы следовало отдать приказ вздернуть вас на ближайшем дереве, но я даю вам последний шанс.

И не обращая больше внимания на злобное шипение мага, дал команду своему отряду ехать дальше. Какое-то время они ехали молча, пока Джед, напряженно молчавший все это время, не заметил, что Алиса едет, прикрыв лицо ладонями, а ее плечи подрагивают.