На краю пропасти (Дэй) - страница 7

— Прошло много времени для меня, Джек.

— Вот черт.

Отступили он. Засунув руки в короткие темные волосы, и развернулся к ней спиной.

— Тебе не стоило пить пиво.

Господи помилуй. Как он двигался и говорил невероятно чувственно. Простое сокращение его мышц было полностью эротично.

Она стала еще более решительна, чтобы собрать все свое мужество.

— Мне не нужен допинг, чтобы соблазнить тебя.

Он посмотрел на нее через плечо.

— Это не ты.

— Теперь я такая. Ты отдалялся в течение двух лет. Многое изменилось.

Он снова повернулся к ней.

— Я предположил, что ты и его семья сплотились из-за смерти Стива. Я оставался в стороне.

Рейчел поставила тарелку и вилку на край стеклянного стола.

— Я рада слышать, что стало причиной того, почему ты был так далеко. Я думала, может быть, это из-за меня.

Его челюсти сжались, и она не догадывалась, как близко от истины была, что ещё больнее.

— Я бы попросила тебя остаться, — сказала она, — если я, конечно, могу воспользоваться тобой. От этого чувствую себя комфортно. Еще тогда — когда Стив был здесь — я знала, что могу рассчитывать на тебя.

Он фыркнул.

— Ты никогда не пользовалась мной.

— Ты больше, чем жизнь, Джек. Я никогда не встречала никого, похожего на тебя до или после.

Руки скрещены. Чистый магнетизм и интенсивная похоть воспламеняли, а ее либидо уже закипело. Она не понимала, пока не начала встречаться, и сравнивать свидания со встречами с Джеком, поняла, что оставалась безразличной к другим.

— Тебе редко комфортно со мной, либо, — ответила она.

— Так почему же? Зачем спрашиваешь?

Рейчел запуталась. Он смотрел на нее, как будто хотел прижать к ближайшей стене, но говорил, как будто она последняя, в ком был заинтересован.

— Ты смотрел в зеркало в последнее время? Ты слышал собственный голос, хриплый и сексуальный, как ад? Ты полностью не обращаешь внимания на ауру плохого мальчика, которую излучаешь? Потому что я не слепая и не глухая.

Темный и пронзительный взгляд Джека был острый, как нож. Его брови были насуплены сердито вместе, но она не испугалась. Она быстро сообразила, что он становился самым жестоким, когда невозмутимость была под угрозой. Это означало, хорошо или плохо, она добралась к нему.

— Ты физически привлекаешь меня, — сказала она, решаясь возражать.

— Так в чем проблема?

Он сымитировал ее позу, скрестив руки на груди, выставляя мощные бицепсы.

— Я польщен, но у нас есть слишком много багажа — и смерть Райли между нами — чтобы случайно заниматься сексом.

Зачем рыться в прошлом?

Она отвернулась, скрывая искру надежды, которую лелеяла. Джек знал, черт возьми, не было ничего случайного в сексуальном притяжении между ними, и это пугало его. Конечно, он не был бы первым потрясающим, великолепным парнем, у которого проблемы с обязательством. За все годы знакомства у него ни разу не было постоянных отношений. Если все таки припирало, он назначал свидание, но Рейчел никогда не видела его с одной и той же женщиной более, чем один раз.