Несмотря на весь этот современный мужской минимализм, по-современному обработанное дерево и сталь, огромные картины с подходящей подсветкой стен и прочими деталями в индустриальном стиле, дом по-настоящему поражал.
Райдер упоминал, что его мать была человеком творческим, достаточно известным скульптором. Неудивительно, что Райдер Фицджеральд обладал талантом. У него было сердце художника.
Надя тихо хмыкнула своим неуместным мыслям. Она вдруг поняла, что устала сильнее, чем думала. Она зачесала волосы назад и затянула хвост посильнее, чтобы проснуться. Сделав последнюю остановку у холодильника, она взяла яблоко, чтобы заглушить позывы пустого желудка. Они как-то забыли поесть.
Шагая к двери, она вонзила в него зубы, и воздух наполнился свежим яблочным ароматом.
Надя замерла, прислушиваясь к шороху простыней. Выругавшись сквозь зубы, она взяла свою сумку, висевшую на спинке барного стула, и, зажав в зубах яблоко, побежала босиком к двери.
Она почти достигла цели, когда пол скрипнул. С бьющимся сердцем Надя вынула яблоко изо рта и оглянулась. Райдер стоял на лестнице с растрепанными волосами и помятым со сна лицом. На нем были незастегнутые костюмные брюки, из-под которых выглядывала полоска черных волос.
Заметив ее руку на дверной ручке, он остановился.
– Мне показалось, что я слышал, как ты собираешься, – сказал он мягким низким голосом.
– Ты прав. И еще я украла яблоко.
Он прислонился бедром к перилам и скрестил руки на груди.
– Считай, что оно твое.
Надя почувствовала, как забился пульс в ее венах. Он зашкаливал. Даже притом, что Райдер выглядел совершенно расслабленным, от него кругами расходились волны дремлющего желания. И хотя собственное тело молило ее уступить его обещаниям, Надя должна была быть уверена в том, что в нужный момент сможет сказать «нет».
– Увидимся во вторник вечером? – спросила она.
После короткой паузы, когда их сердца, казалось, замерли, пропустив один удар, Райдер ответил:
– Я приду.
Он выпрямился, и у Нади перехватило дыхание при мысли о прощальном поцелуе – долгой, сладкой встрече раскрывшихся губ. Но Райдер бросил на нее хмурый взгляд и, коротко кивнув, двинулся вверх по лестнице.
Напряжение схлынуло с такой силой, что она сникла, как увядший цветок. Надя вышла на улицу, и ее окутала прохладная темнота с легким соленым привкусом моря. И вдруг она начала смеяться. От облегчения. А может быть, от разочарования?
Когда на обочине остановилось такси, она прыгнула внутрь, утроилась на сиденье, закрыла глаза и продолжала улыбаться, пока не заболели щеки.