Координатор (Йорк) - страница 60

— God aften, — сказал Уайлд. — Наг de telefon? Motorstop. No snekaeder [6].

Взгляд девушки пробежался по его норковой шубе. Уайлд стоял обняв себя за плечи и дрожа. Девушка кивнула и сочувственно улыбнулась. Она достала телефон с полочки за прилавком и поставила его перед ним.

— Отель «Фредерик Христиан»?

Она дала ему телефонную книгу. Он перелистал страницы и набрал номер.

— Скажите, у вас остановились мистер и миссис Морган-Браун?

— Мистер и миссис Морган-Браун прибыли сегодня вечером, сэр. Они расположились в номере 113.

— Будьте добры, позовите миссис Морган-Браун.

Левый карман его норковой шубы уже был полон крови. Он подумал, что это только вопрос времени и очень скоро она просочится через толстый мех.

— Вы повредили руку? — спросила девушка по-английски.

Уайлд слушал, как что-то пощелкивает в трубке.

— Пытался завести мотор.

— Но вы же сказали, что у вас на колесах не было цепей для гололеда?

— Да, поэтому я съехал на обочину, дорогуша, и у меня заглох мотор.

— А! — Она кивнула и, протянув руку, потрогала его подбородок. — У вас кровь. Вы, наверно, поранились об окно?

— Возможно. Но это пустяки.

— Не хотите умыться? В ресторане есть мужская уборная.

— Да, потом я туда схожу. Но сейчас мне нужно кое-что другое. У вас есть лицензия на продажу спиртных напитков?

Она покачала головой. Ее стриженые золотые кудряшки энергично закачались над ушами.

— Тогда сойдет и пиво. Налейте мне холодного «Дортмундера».

Уайлд постучал пальцем по трубке:

— Эй, вы что, про меня забыли?

— Очевидно, в номере никого нет, сэр. Нет, постойте минутку… Миссис Морган-Браун?

Последовало недолгое молчание.

— Ее здесь нет, — ответил хриплый голос. — Она отправилась в кино.

— Я говорю с мистером Морганом-Брауном?

Снова короткая пауза.

— Да.

Девушка вернулась с пузатой бутылкой и бокалом. Уайлд кивнул, и она поставила их на прилавок.

— Вас просят к телефону, сэр, — услышал Уайлд голос гостиничного клерка. — Вы будете говорить?

— Кристофер, дружище, — сказал Уайлд. — Это Майкл. Мне ужасно неприятно вас беспокоить, но у меня тут небольшие сложности. Я хотел спросить, можно мне заскочить к вам сегодня вечером?

— Как, вы сказали, вас зовут?

— Майкл Ист. Мы познакомились на пароме. Я друг Вальтера, помните?

— А, мистер Ист. Майкл. Мы вас ждем.

— Так я могу заехать?

— Конечно, хоть сейчас. Правда, Ингер пока нет. Тут где-то показывают фильм, который ей хотелось посмотреть, и она сказала, что ни за что его не пропустит. Вы же знаете, какой бывает Ингер, когда речь заходит о кино. Но я буду рад, если вы придете и составите мне компанию.