Тайна Скарлетт О’Хара (Рэдклифф) - страница 104

И тогда Чарльз Брандергас оповестил всех о своем первом решении, принятом им на новом посту.

— Для того, чтобы в Клостер-Тауне прекратилась стрельба и перестали гибнуть люди, вам всем придется сдать оружие.

По толпе прошел недовольный ропот, тут же послышались крики. Но полковник поднял руку:

— Никто не говорит, что вы не имеете права располагать оружием, чтобы защищать свою жизнь. Но на улице нельзя ходить вооруженным. Если кто-нибудь появится на улице Клостер-Тауна с оружием, он будет арестован. Я требую, чтобы оружие сдали все: и те, на ком есть желтые повязки, и те, кто считает себя честным человеком.

Вновь пронесся недовольный ропот, хотя жители и поняли справедливость слов нового начальника полиции. Чтобы окончательно переломить нерешительность толпы и привлечь ее на свою сторону, полковник выкрикнул:

— Ни один бандит с оружием не появится на улицах города! С оружием будут ходить только блюстители порядка. Я беру на себя ответственность за вашу безопасность.

Мэр с опаской посмотрел на собравшихся людей. Сказать такое тут, на Западе, было небезопасно. Тут каждый мужчина гордился тем, что при нем один или два револьвера. И он всегда может постоять за себя, за свою жизнь.

Но Клостер-Таун был все-таки исключением из местных городков. Здесь было много контор, управлений рудниками, и поэтому жители согласились с предложением полковника Брандергаса. Двое полицейских стояли рядом с новым начальником городской полиции.

— И еще, я хочу представить вам своего нового помощника, Жака Монро.

Конечно же, жителям хотелось бы видеть в этой должности Рэтта Баттлера, о котором они столько слышали и о котором ходили легенды.

Но Рэтт Баттлер стоял в толпе, прислонясь спиной к фургону и недовольно морщился. Он понял, что и ему придется расстаться с оружием. К нему подошел Кристиан Мортимер со своей неизменной серебряной чашечкой, до половины наполненной виски.

— По-моему, наши друзья сошли с ума, — заявил без предисловий Кристиан, предлагая Рэтту Баттлеру выпить.

Но тот отказался.

— Я понимаю Чарльза, — вздохнул Рэтт, — но мне от этого не легче. По-моему, наша компания начинает разваливаться.

— Почему? А мне этот городок нравится. Здесь неплохо было бы поселиться и провести остаток своих дней, — грустно закончил Кристиан. — Ну что, Рэтт, послушаемся Чарльза? Ведь он мудрый человек и знает, что делает.

— Я в этом уверен. Но мне от этого не легче, — Рэтт зло поджал губы.

— Как хочешь, — не церемонясь, расталкивая горожан, Кристиан Мортимер пробрался к крыльцу и картинно сдал два своих дорогих револьвера в руки Чарльзу Брандергасу и, склонившись к его уху прошептал: