Скажи, что любишь (Мейер) - страница 77

Алтея вдруг поняла, что последние пару дней дело было не в Кларке, а в ней самой. После встречи с отцом она все время нервничала и волновалась. Совсем как тогда, когда жила под его крышей.

И ей вдруг безумно захотелось выговориться. Наконец-то разделить свои переживания с Кларком. Ведь именно для этого и нужны настоящие отношения.

Перестав отвечать на поцелуи, Алтея вывернулась из-под Кларка.

– Э-э-э…

Протянув руку, он помог ей подняться.

– Все в порядке. – Он улыбнулся. – Я не хочу тебя торопить.

– Ну, вообще-то я уже готова, но…

– Понимаю, сегодня мы все устали. Дети уснули, толком и до кровати не добравшись. Но завтра вернется миссис Олвайн и всем станет проще. Тебе больше не придется думать о готовке и уборке, да и я завтра весь день дома. – Он легонько поцеловал ее в ухо.

– Дело не в этом. Отец…

Кларк прижал палец к ее губам:

– Дорогая, это наш первый праздник, не стоит портить его грустными воспоминаниями.

Что? Неужели он совсем ничего не понимает?

– Просто он…

– Алтея, он портил тебе все праздники в детстве, так постарайся не думать о нем хотя бы сейчас.

– Он здесь.

– Что?

– Он приходил за деньгами.

– Не волнуйся, заплатим мы ему за машину.

– Все не так просто.

– Слушай, ты устала, иди спать. Утром ты и сама поймешь, что все не так страшно.

От досады Алтея чуть ногой не топнула. Но, может, раз она так остро на все реагирует, Кларк прав и ей действительно нужно отдохнуть?

А когда она поднялась наверх, ее ждало сообщение от отца: «Достала деньги?»

После такого вопроса на сон грядущий Алтея разволновалась еще больше, полночи не могла уснуть и проснулась совершенно разбитой. Съев приготовленный миссис Олвайн завтрак, она пошла принять душ и переодеться, а когда спустилась вниз, ни Кларка, ни детей уже не было.

– Они уехали, затеяли что-то особенное, – пояснила миссис Олвайн.

Отлично, они не только ее не позвали, но даже вообще не сказали, что собираются куда-то ехать. Вернулись же они совсем поздно, и дети, даже не ужиная, сразу пошли спать.

– Я отлично понимаю, что не являюсь частью вашей семьи, но ты сам признал, что рассказывал мне то, что еще никому никогда не рассказывал, – выпалила Алтея, поймав Кларка в гостиной. – Так что, видимо, раз вы с детьми уехали, ничего мне не сказав, это как-то связано со мной.

Кларк небрежно пожал плечами и уселся на диван.

– Ну да.

Бог ты мой! Алтея чуть не упала. А она-то надеялась, что он скажет, что у нее паранойя!

– Понятно, – выдохнула она и, развернувшись, пошла прочь.

– Алтея! – Поймав за руку, Кларк так резко рванул ее к себе, что она свалилась ему на колени. – Рождество уже послезавтра! Дети потащили меня покупать тебе подарки.