Немного волшебства (Макклон) - страница 22

Билл порылся в большой коробке:

– У меня есть украшение, которое тебе понравится, приятель.

– Я помогаю. – Лиам положил Арахиса на пол.

Билл посмотрел в сторону Грейс:

– Вы вроде бы успокоились.

– Удивительно, но это так. Я с радостью жду наступления Рождества и того момента, когда вы начнете изображать Санту.

Билл положил руки на свой плоский живот, откинулся назад и расхохотался, как Санта-Клаус.

Лиам тоже рассмеялся.

Грейс оценила чувство юмора Билла:

– Как вам удается так легко веселить людей?

Он пожал плечами:

– Это дар.

– Замечательный дар.

Билл помог Грейс сосредоточиться на настоящем.

Напевая, она повесила на елку серебряный колокольчик. Ветка подпрыгнула – колокольчик зазвенел. Втроем они нарядили елку, распевая рождественские песни, смеясь и болтая о ерунде.

– Спасибо за помощь, – сказал Билл. – Теперь дом готов к приходу Санты.

Грейс вспомнила, что ее мать любила уникальные рождественские украшения. Чем оригинальнее, тем лучше. Но Грейс больше не приглашали на семейные торжества, все ее подарки и открытки родители отправляли назад с тех пор, как она вышла замуж за Деймона.

Грейс предпочитала уютный и старинный рождественский декор – именно в таком стиле она и Билл сейчас украсили елку.

– Не за что, – ответила она. – Я с радостью вам помогла.

Грейс предпринимала вялые попытки устроить особенное Рождество для Лиама, но он был слишком маленьким, чтобы понять, что происходит, а она очень тосковала после смерти Деймона. Но сегодня все иначе.

Прожив несколько лет в квартире, она мечтала встретить Рождество в частном доме с деревянными полами и настоящей елью. Сегодня ее мечта сбылась. Все происходит наяву, начиная с реального совместного завтрака и заканчивая общением с Биллом, который на поверку оказался чуть идеальнее, чем следует.

Он прекрасный хозяин, так или иначе.

Парень вроде Билла – герой, привыкший рисковать своей жизнью ради других людей, для которого семья не самое главное, – был далек от представления Грейс об идеале. Хотя она и не старается найти идеального мужчину.

Может, после того, как она устроится в Астории, а Лиам повзрослеет, Грейс изменит свое мнение. Но думать об этом сейчас ей не следует.

– Смотри! – Билл показал Лиаму елочное украшение. – Мой папа подарил мне эту пожарную машину, когда я сказал ему, что хочу стать пожарным. Это одна из моих любимых игрушек. Повесь ее на елку для меня.

Лиам удивленно открыл рот. Билл передал ему игрушку.

Мальчик взял миниатюрную пожарную машину, словно бесценное сокровище.

– Найди пустую ветку, – подбадривал его Билл.

Лиам просмотрел на высокое дерево. Он поднял руку к пустой ветке, но не сумел до нее дотянуться. Игрушка в его руке звякнула.