Ее сердце забилось чаще. Она не могла услышать лучшего комплимента.
– Спасибо.
Держа в руках блестящий зеленый шар, Лиам кивнул:
– Самая лучшая мама.
У Грейс сдавило грудь. Больше всего на свете она хотела быть Лиаму хорошей матерью.
– А ты самый лучший сын.
Лиам кивнул:
– А Билл лучший папа.
Слова мальчика повисли в воздухе. Радость Грейс улетучилась, у нее скрутило живот и защемило сердце.
Билл взъерошил волосы Лиама:
– Это самое приятное, что я когда-либо слышал, приятель. Куда ты хочешь повесить шарик?
Грейс выдохнула.
Лиам указал на одну из верхних ветвей:
– Туда.
– Так вешай. – Билл поднял его выше.
Ее сын повесил игрушку на елку, и Билл поставил его на пол. Лиам запустил руки в коробку с елочными украшениями:
– Еще! Еще!
– Давай повесим их все, – сказал Билл.
Возможно, Грейс слишком остро отреагировала, услышав, как Лиам назвал чужого мужчину папой. Может, она – единственная, кому стало не по себе от этого заявления. Билл исправил ситуацию, отшутившись. Его слова были сродни сливочной глазури на свадебном торте, скрывающей недостатки.
Свадебный торт?
Какие дурацкие мысли. У нее екнуло в груди.
Скорее всего, ей лучше забыть о праздничном веселье и бежать от Билла как можно дальше, когда прекратится снегопад. Жаль, что она не сможет уйти от него пешком. Остается ждать, когда починят машину.
Грейс могла по пальцам одной руки пересчитать случаи, когда Лиам произносил слово «папа». Он не помнил своего отца. Но она рассказывала ему о Деймоне и показывала его фотографии. Лиам видел, как за другими детьми в детский сад приходили их отцы. Наверняка он решил, что Билл похож на его папу.
Чертовски привлекательного папу.
О нет. Грейс нужно контролировать свои фантазии и перестать мечтать о Билле.
Он коснулся ее плеча:
– Вы в порядке?
Грейс вздрогнула. Нет, совсем не в порядке. Но она кивнула, не желая говорить правду. Ей необходимо защитить чувства своего сына. И еще следует защитить себя.
Она посмотрела в окно. Падает снег. А это значит, что она должна сидеть в доме, смирившись с идеей Лиама о папе. И с Биллом, который с радостью исполняет роль отца.
Билл пристально на нее смотрел:
– Вы где-то далеко-далеко.
Она резко тряхнула головой:
– Просто задумалась.
– Обо мне? – поддразнил он.
Ее щеки стали пунцовыми. Если бы он только знал…
Билл пробуждал в ней чувства, которые она похоронила глубоко в душе после смерти мужа.
– О сегодняшнем дне. – Что ж, в этом она не солгала. – Я ни разу не украшала живую ель. У нас были искусственные елки.
– Тогда мы в равных условиях. Я никогда не наряжал искусственную елку.